蓦山溪

陆游 · 宋代

穷山孤垒,腊尽春初破。
寂寞掩空斋,好一个、无聊底我。
啸台龙岫,随分有云山,临浅濑,荫长松,闲据胡床坐。
三杯径醉,不觉纱巾堕。
画角唤人归,落梅村、篮舆夜过。
城门渐近,几点妓衣红,官驿外,酒垆前,也有闲灯火。

译文

收起
偏远孤城坐落在荒远群山之中,岁末将尽,初春刚刚到来。
我独掩空门,斋中寂寥,只剩我这样一个百无聊赖的人。
啸台龙岫这些名胜处,随处都能见到缭绕云山,靠近清浅溪流,在高大松树下纳凉,悠闲地倚着胡床坐下。
饮过三杯酒就已然沉醉,连纱巾滑落都未曾察觉。
军中画角声唤醒我归去,夜色里坐着竹轿,从落梅纷纷的村落走过。
渐渐靠近城门,能看见几点妓女衣袂的红色,官驿门外,酒炉跟前,也有点点闲淡的灯火。

注释

收起
  • 穷山孤垒穷山,荒远偏僻的山。孤垒,孤立的堡寨,这里指偏远的小城营垒。
  • 腊尽腊月将尽,指旧年即将结束。
  • 无聊底底,宋代口语,同“的”,即无聊之意。
  • 啸台龙岫啸台,隐者啸咏游观的高台;龙岫,指山水名胜之地。
  • 随分宋代常用口语,意思是随处、随意。
  • 浅濑水浅多石的滩涂,泛指清澈的浅流。
  • 胡床古代一种可折叠的轻便坐具,类似后世的交椅。
  • 篮舆竹制的轿子,古代常见的代步工具。
  • 酒垆酒馆中放置酒瓮的土台,这里代指酒馆。

赏析

展开
这首词风格闲淡疏朗,以纪游纪事的方式,写出了陆游宦游巴蜀时复杂难言的心绪。开篇便点明环境,“穷山孤垒”四字勾勒出偏远荒寒的背景,随即点出“无聊底我”,直接抒发出内心的落寞无聊。

词的上片写闲游云山的悠然,“临浅濑,荫长松,闲据胡床坐”,用白描手法勾勒出一幅闲散高士图,看似洒脱旷达,实则暗含壮志难酬的失意。下片写醉后夜归的场景,结尾“官驿外,酒垆前,也有闲灯火”,以淡笔点出暮色灯火,将身世之感融入寻常夜景,余味悠长,不着痕迹地写出了闲适中的寂寥。

全词不事雕琢,语言质朴自然,口语化的表达(如“好一个、无聊底我”)让词作更显真切动人,在闲淡的景物描写中寄寓了词人失意无聊的深沉感慨,是陆游词中别具风味的佳作。

创作背景

展开
这首词作于宋孝宗乾道年间,陆游入蜀任职之时。乾道六年(公元1170年)陆游赴夔州通判任,后又入南郑王炎幕府投身军旅,这首词便是他在巴蜀宦游期间,岁末年初出游感怀所作。

南宋朝廷偏安一隅,陆游始终心怀北伐壮志,却屡遭排挤不得重用,这首词正是他闲居无聊之时的即兴抒怀。