清商怨

陆游 · 宋代

江头日暮痛饮。
乍雪晴犹凛。
山驿凄凉,灯昏人独寝。
鸳机新寄断锦。
叹往事、不堪重省。
梦破南楼,绿云堆一枕。

译文

收起
日落时分我在江边开怀痛饮。
初雪放晴后寒气依旧凛冽逼人。
山间驿站一派凄凉,灯光昏暗我独自安眠。
她刚刚寄来了织着断锦的书信。
可叹旧日情事,实在不忍心重新回想。
从南楼旧梦中惊醒,仿佛还见她绿云般的乌发堆在我的枕畔。

注释

收起
  • 乍雪刚刚下过的初雪。
  • 寒冷,凛冽。
  • 山驿山间的驿站,供行旅之人歇宿。
  • 鸳机织锦机,这里代指征寄锦书的女子。
  • 断锦用苏蕙织锦回文寄夫的典故,指情人寄来的书信,也暗喻情缘已断。
  • 重省重新回想、省视旧事。
  • 绿云古代比喻女子乌黑浓密如云的秀发。

赏析

展开
这首词体现了陆游词风的多样性,打破了人们对陆游仅工豪放词的刻板印象,是宋代婉约羁旅怀人词中的佳作。

上片层层铺垫,渲染孤寂凄凉的氛围:开篇点题,日暮江头痛饮,已经暗透浇愁之意,接着写初雪放晴的寒气,再推到山驿凄凉、灯昏独寝的处境,将词人孤苦无依的心境烘托得十分饱满。

下片转入怀人,收到旧人寄来的断锦,引出“往事不堪重省”的怅惘,结尾“梦破南楼,绿云堆一枕”堪称神来之笔,以虚映实,将旧梦残留的印象写得鲜活生动,不用直写思念,而刻骨的相思已经跃然纸上,余味悠长,含蓄不尽。

创作背景

展开
这首词创作于陆游入蜀任职期间,是词人羁旅行役途中的怀人之作。

当时陆游奔波宦途,夜宿川蜀地界的荒凉山间驿站,冬日落雪初晴,寒夜独处,触景生情,想起旧日和情人相处的往事,因而写下了这首缠绵怅惘的词作。