齐天乐

陆游 · 宋代

客中随处闲消闷,来寻啸台龙岫。
路敛春泥,山开翠雾,行乐年年依旧。
天工妙手。
放轻绿萱牙,淡黄杨柳。
笑问东君,为人能染鬓丝否。
西州催去近也,帽檐风软,且看市楼沽酒。
宛转巴歌,凄凉塞管,携客何妨频奏。
征尘暗袖。
漫禁得梅花,伴人疏瘦。
几日东归,画船平放溜。

译文

收起
作客他乡总随处闲游消解烦闷,今日来寻访啸台龙岫这片胜境。
路面收干了春日的泥泞,青山在翠绿雾霭中舒展,赏心乐事年年都一如往昔。
这真是天地自然的绝妙手笔。
催生出嫩绿的萱草新芽,晕染出淡黄的杨柳新条。
我笑着问司春的东君,你能替人把斑白的鬓发重新染黑吗?
西州催我赴任的日子越来越近,帽檐边吹来柔和的春风,姑且先到市楼买酒畅饮。
宛转动听的巴地民歌,凄凉悠远的塞北管乐,不妨带着宾客频频奏响。
旅途的风尘早已染暗了我的衣袖。
幸好还有梅花相伴,陪着我这疏瘦落寞的旅人。
再过几日就能东归故里,坐着画船顺流平稳漂行。

注释

收起
  • 啸台龙岫啸台是魏晋隐士孙登的隐居遗迹,在今四川绵阳;龙岫指风景优美的山水胜境。
  • 东君古代神话中掌管春天的神,即春神。
  • 西州指西边的州郡,此处指作者即将赴任的任职地点。
  • 巴歌巴地(今四川东部一带)的民间歌谣。
  • 征尘旅途奔波中扬起的尘土,代指宦游旅途的劳顿。
  • 放溜指船顺着水流自由漂行。

赏析

展开
这首词以“客中消闷”起笔,将春日胜景的明媚生机与宦游漂泊的身世感慨自然融合,情感曲折有致,余味悠长。

上片先铺写寻胜所见的春日景致:春泥收敛,翠雾散开,萱草抽芽,杨柳淡黄,处处都是春日鲜活灵动的气息,“天工妙手”四字简洁赞叹自然造物之美,随即笔锋一转,以“笑问东君”的俏皮诘问,将明媚春景引向年华老去的惆怅,春意越盛,越反衬出词人鬓发已斑、岁月蹉跎的怅惘,乐景衬哀情的运用十分自然。

下片宕开写客中辞行的场景,即将赴任西州,词人却依然停留沽酒听曲,流露出对宦途奔波的倦怠。“漫禁得梅花,伴人疏瘦”一句,以梅花的疏瘦自比,既写出词人清瘦落寞的客居状态,也暗合词人不随流俗的孤高品格。结尾“几日东归,画船平放溜”以对东归故里的期盼收束全词,用平淡舒缓的语调,道出客居的烦闷与归心的迫切,语浅情深,格外动人。

创作背景

展开
这首词是南宋词人陆游宦游蜀地时期的作品。

乾道六年(公元1170年),陆游入蜀任职,先后辗转夔州、成都等地,这首词是他闲游绵州(今四川绵阳),寻访魏晋隐士孙登啸台遗迹时所作,抒发了客居宦游的身世感慨与归思。