真珠帘

陆游 · 宋代

灯前月下嬉游处。
向笙歌、锦绣丛中相遇。
彼此知名,才见便论心素。
浅黛娇蝉风调别,最动人、时时偷顾。
归去。
想闲窗深院,调弦促柱。
乐府初翻新谱。
漫裁红点翠,闲题金缕。
燕子入帘时,又一番春暮。
侧帽燕脂坡下过,料也记、前年崔护。
休诉。
待从今须与,好花为主。

译文

收起
在灯光映着月光的游玩欢聚之地。
你我在歌舞喧阗、衣香鬓影的繁华场中相遇。
你我早就彼此知名,刚刚见面便倾心吐露真情。
你淡画蛾眉鬓发柔美,风韵格外出众,最动人的是频频偷偷回望。
分别之后我归去。
忍不住想象你在闲窗深院之中,调理琴弦弹奏乐曲。
新作的乐府刚刚改好全新的曲谱。
随意点染红花翠叶,闲来题写《金缕》般的词句。
燕子飞进帘幕的时候,又到了一年晚春时节。
我斜戴帽子从燕脂坡下走过,想来你也会记得,前年到此的我一如当年的崔护。
不要叹息悲诉。
从今往后,定要让好花长留,不负这美好春光。

注释

收起
  • 心素指本心,纯真质朴的情意。
  • 浅黛娇蝉浅黛指女子淡画眉毛,娇蝉形容女子鬓发轻盈柔美如蝉翼,是古代对女子姣好妆发的美称。
  • 调弦促柱调理琴弦,移动弦柱,指调弄弹奏乐曲。
  • 漫裁红点翠原指裁绣花卉,点染翠叶,此处既指女子点染梳妆,也指吟咏点染春光。
  • 金缕此处指《金缕衣》一类的诗词曲调,也可指精美的诗文卷册。
  • 崔护唐代诗人,曾作《题都城南庄》,留下人面桃花的经典典故,此处作者以崔护自比,抒发重寻旧遇的情怀。

赏析

展开
这首词将邂逅的美好与别后的怀想融为一体,风格柔婉细腻,是陆游婉约词的代表性作品。

上片从相遇落笔,先点出相遇的场景,再写二人一见如故的投契,继而刻画女子的风韵情态,“最动人、时时偷顾”一句,将女子暗怀情愫的娇羞神态刻画得入木三分,末尾悬想佳人闲居弹曲的场景,尽显作者对佳人的念念不忘。

下片转入今日重寻旧迹的情怀,化用崔护人面桃花的经典典故,十分贴合情境,却不落古人窠臼,结尾翻出新意,将崔护式的物是人非怅惘,变为“待从今须与,好花为主”的温柔期许,情感深沉而不失开阔,读来余味悠长。

创作背景

展开
这首词是陆游早年漫游吴越时期的作品,为追忆一次与貌美多情女子的浪漫邂逅而作。

陆游一生词作风格多样,既有豪放沉雄的爱国词作,也不乏这类细腻柔婉的爱情追忆之作,这首词便记录了他早年一段鲜为人知的温柔际遇。