贺新郎

许及之 · 宋代

旧俗传荆楚。
正江城、梅炎藻夏,做成重午。
门艾钗符关何事,付与痴儿呆女。
耳不听、湖边鼍鼓。
独炷炉香熏衣润,对潇潇、翠竹都忘暑。
时展卷,诵骚语。
新愁不障西山雨。
问楼头、登临倦客,有谁怀古。
回首独醒人何在,空把清尊酹与。
漾不到、潇湘江渚。
我又相将湖南去,已安排、吊屈嘲渔父。
君有语,但分付。

译文

收起
端午的旧俗相传起源于古代荆楚之地。
正当江城梅熟入夏、暑气氤氲之时,迎来了端午佳节。
门户插艾、头戴符袋这些端午习俗和我有什么相关,就把它们交给寻常俗家儿女去忙活吧。
我也不去听湖边龙舟竞渡的隆隆鼓声。
独自点燃一炉香,香气浸润衣衫,对着潇潇摇曳的翠竹,连暑热都全然忘却。
时不时展开书卷,诵读屈原《离骚》的文句。
新起的愁思也挡不住西山飘来的冷雨。
试问那楼头登高的倦旅之人,有几个是真的为了凭吊屈原怀古?
回头看去,那位独醒的屈子如今在哪里呢,世人不过空自斟酒洒祭罢了。
那祭酒的清波,也漾不到潇湘江边屈原沉江的洲渚。
我如今就要动身前往湖南了,已经做好安排,要前去凭吊屈原、嘲讽渔父的避世之说。
您如果有要说的话,尽管吩咐我就好。

注释

收起
  • 重午即端午节,农历五月初五,又称重五。
  • 门艾钗符端午节的传统习俗,门户插上艾草,妇人头戴符饰,用来驱邪避秽。
  • 痴儿呆女指世间普通俗众,此处指沉迷节俗的寻常男女。
  • 鼍鼓用鼍(扬子鳄)皮蒙制的鼓,此处指端午龙舟竞渡时的鼓声。
  • 焚烧,此处指点燃香烛。
  • 骚语指屈原所作《离骚》中的文句。
  • 独醒人指屈原,语出《楚辞·渔父》“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒”。
  • 将酒洒在地上,用以祭奠凭吊。
  • 湘渚湘江中的小块陆地,此处指屈原沉江之处。
  • 相将行将,将要。
  • 吊屈嘲渔父凭吊屈原,嘲讽渔父避世全身的主张。渔父是《楚辞·渔父》中劝屈原随波逐流的隐者形象。

赏析

展开
这首《贺新郎》最突出的特点是立意脱俗,打破了传统端午词渲染节日热闹、泛泛怀古的陈套,以清寂孤高的笔调抒写怀抱,别具一格。

上阕开篇点题,点明端午的起源与节令,随即撇开民间热闹的节俗,写自己不随流俗,独对翠竹焚香诵骚的清寂心境,凸显了词人超拔于俗众之外的孤高品格,营造出疏朗清冷的意境。

下阕转入怀古抒怀,词人反问世人空有祭奠,却无人真正领会屈原“独醒”的精神,而后点出自己即将前往湖南,要亲自吊屈斥渔,暗寓了词人对屈原坚守理想、不随波逐流的精神的追慕,也含蓄抒发了自己的心志。全词用典自然贴切,情感沉郁深厚,在宋代端午词中堪称佳作。

创作背景

展开
这是南宋词人许及之创作的端午抒怀词。许及之生活在宋孝宗、宁宗时期,这首词是他在端午佳节即将动身前往湖南,触景感怀所作。

自宋代开始,端午纪念屈原的习俗已经广为流传,词人因即将亲临屈原沉江的湖南之地,故而借端午怀古抒发情志,写下这首名作。