浣溪沙慢

马子严 · 宋代

璧月上极浦。
帆落人挝鼓。
石城倒影,深夜鱼龙舞。
佳气郁郁,紫阙腾云雨。
回首分今古。
千载是和非,夕阳中、双燕语。
向人诉。
记玉井辘轳,胭脂涨腻,几许蛾眉妒。
感叹息、花好随风去。
流景如羽。
且共乐升平,不须后庭玉树。

译文

收起
圆润如玉的明月升起在遥远水滨。
船帆落下,岸边响起行人击鼓声。
石头城的倒影沉在江心,深夜里江鱼蛟龙似在随波起舞。
金陵城王气郁郁葱葱,旧日宫阙上翻涌着云影烟雨。
回头凭吊,江山在此划分出古与今。
千百年来的是是非非,都在夕阳里,被一双燕子低声絮语。
对着行人诉说千年往事。
还记得旧时宫苑井边的辘轳,洗脸的胭脂染涨了腻水,多少后宫美人遭人嫉妒。
不禁感叹,美好风物总随风吹散去。
流逝的光阴快得如同飞絮轻羽。
不如一同享受今日太平,不必再吟唱那亡国的《玉树后庭》旧曲。

注释

收起
  • 璧月形容圆月皎洁温润,如同无瑕玉璧。
  • 极浦遥远的水滨,指辽阔的江边。
  • 挝鼓击鼓,挝是击打的意思。
  • 石城即石头城,故址在今南京清凉山,为金陵标志性古迹,此处代指六朝故都金陵。
  • 紫阙帝王居住的宫阙,阙是宫门前的城楼,此处代指历朝宫殿。
  • 流景指流逝的光阴、年华。
  • 后庭玉树即南朝陈后主所作的《玉树后庭花》,后世公认其为亡国之音,此处代指亡国的靡靡之音。

赏析

展开
这首金陵怀古诗词融写景、怀古、议论于一体,意境苍凉含蓄,耐人寻味。

开篇从夜泊金陵的所见落笔,璧月、极浦、江帆、挝鼓、石城倒影,一系列意象层层铺陈,勾勒出一幅苍劲辽远的金陵夜江图,「深夜鱼龙舞」化用前人诗意,为清冷江景增添了空灵苍茫的历史厚重感。

下阕转入怀古抒怀,从六朝宫苑的旧事写起,以「花好随风去」概括了历代王朝兴亡成空的历史规律,抒发了流光易逝的深沉感慨。结尾「且共乐升平,不须后庭玉树」跳出怀古的感伤,将鉴戒之意融入平和议论,暗含对当朝统治者的劝诫,立意高远。

全词最精妙的笔法是「千载是和非,夕阳中、双燕语」,将千年历史的厚重是非,化为燕子在夕阳下的轻轻絮语,把深沉的历史感慨化实为虚,举重若轻,含蓄蕴藉,余味无穷。

创作背景

展开
这首词是南宋词人马子严夜泊金陵石头城时创作的咏史怀古词。

金陵(今江苏南京)是六朝故都,先后有多个割据王朝在此建都,到南宋时期已经历经千年兴衰更迭。作者羁旅至此,夜泊江上,望金陵江月夜景,感怀古今变迁,因而写下这首怀古寄慨之作。