侧犯

姜夔 · 宋代

恨春易去。
甚春却向扬州住。
微雨。
正茧栗梢头弄诗句。
红桥二十四,总是行云处。
无语。
渐半脱宫衣笑相顾。
金壶细叶,千朵围歌舞。
谁念我、鬓成丝,来此共尊俎。
后日西园,绿阴无数。
寂寞刘郎,自修花谱。

译文

收起
总怨恨春光太容易匆匆逝去。
为何春光偏偏要在扬州停驻。
天下着蒙蒙细雨。
初生茧栗般的花苞在梢头,暗孕着诗情诗趣。
那二十四桥边,从来都是行云流云般的美景去处。
芍药悄然无语。
花瓣渐渐舒展,如美人半脱宫衣,嫣然笑对相顾。
名贵金壶芍药衬着细叶,千朵花簇仿佛围拢着歌舞。
谁能想到我如今鬓发已白,还来到此地共赴宴饮赏福。
等日后再访西园,只会余下满眼绿荫无数。
我这寂寞的人就像当年刘郎,独自整理修订花谱。

注释

收起
  • 茧栗形容初生的芍药花苞,形状短小似茧如栗,古人常用以形容花苞初生的形态。
  • 红桥二十四即扬州二十四桥,语出杜牧《寄扬州韩绰判官》"二十四桥明月夜",是扬州著名名胜。
  • 宫衣本指宫女所穿的衣裙,此处用来比喻芍药层层舒展的花瓣,将芍药拟人化。
  • 金壶芍药的名贵品种之一,花型硕大色泽红艳,故而得名金壶。
  • 尊俎古代祭祀或宴席上用来盛放酒食的器具,此处代指宴饮。
  • 刘郎指北宋刘攽,刘攽曾撰写《芍药谱》,此处词人以刘攽自比,自伤寂寞。

赏析

展开
这首词是姜夔咏物词的代表作,最大的特色是咏物与抒怀浑然一体,拟人手法灵动高妙。

上片咏扬州芍药,开篇"恨春易去"陡起抒情,点明伤春的基调,随后将扬州芍药人格化,"渐半脱宫衣笑相顾"一句,把芍药花苞初放的情态写得像含羞带笑的美人,形神兼备,鲜活生动。将二十四桥的历史胜景与芍药结合,情景交融,暗含对扬州昔盛今衰的深沉感慨。

下片转入自身身世之感,"谁念我、鬓成丝,来此共尊俎"一句,将芍药盛放的热闹氛围,与词人自身身世飘零、年华老去的孤寂形成鲜明对比。结尾"寂寞刘郎,自修花谱",以寂寥自守作结,含蓄寄寓了词人不慕荣利、自甘寂寞的文人情怀,也暗含有山河风物依旧而人事已非的黍离之悲,余味悠长,耐人咀嚼。

创作背景

展开
这首词是南宋词人姜夔客游扬州时所作,是一首咏扬州芍药的名篇。

扬州芍药自宋代起便闻名天下,与洛阳牡丹并称。姜夔身处南宋,此时的扬州已经历经宋金战乱,不复当年盛唐的繁华盛况,词人游历扬州,见春日芍药依旧盛放,触景生情,既感春光之易逝,又伤自身年华飘零、身世坎坷,因而创作此词。