惜红衣

姜夔 · 宋代

簟枕邀凉,琴书换日,睡馀无力。
细洒冰泉,并刀破甘碧。
墙头唤酒,谁问讯、城南诗客。
岑寂。
高柳晚蝉,说西风消息。
虹梁水陌。
鱼浪吹香,红衣半狼藉。
维舟试望故国。
眇天北。
可惜渚边沙外,不共美人游历。
问甚时同赋,三十六陂秋色。

译文

收起
竹簟凉枕招来阵阵清凉,抚琴读诗消磨日子,睡醒后只觉浑身慵懒无力。
细细浇洒冰凉的泉水,用并州快刀切开甘美碧绿的瓜果。
隔壁墙头有人呼朋唤友饮酒,谁会来问候我这个城南孤寂的诗客?
四周一片清冷静寂。
高柳之上晚蝉声声嘶鸣,诉说着秋风将要到来的消息。
彩虹般的拱桥横跨水面,水畔小路纵横。
鱼儿掀动波浪,散发出阵阵荷香,红色的荷花花瓣已经大半凋零散乱。
我系住小船试着眺望远方的故乡。
故乡远在渺茫的天北。
可惜在这洲渚水边沙岸之外,我不能同你一同游历览胜。
试问将来何时我们能一同赋诗,共赏三十六陂的清秋荷塘秋色。

注释

收起
  • 簟枕竹席和凉枕。
  • 并刀古代并州(今山西一带)出产的刀具,以锋利著称,此处指快刀。
  • 岑寂清冷、寂静、孤寂。
  • 虹梁指弯曲如虹的拱桥。
  • 红衣此处指红色的荷花花瓣。
  • 维舟将船系住停泊。
  • 遥远渺茫的样子。
  • 美人此处指作者思念的故人旧友。
  • 三十六陂陂指水塘,此处泛指江南水乡多处荷塘,并非实指三十六处。

赏析

展开
这首词是姜夔清空骚雅词风的典型代表,写景寄怀浑然一体,含蓄深沉,余味悠长。

上片从夏日闲居的日常情态写起,开篇三句勾勒出诗人客居闲散、慵懒寂寥的状态,“墙头唤酒”一句以邻人宴饮的热闹,反衬自身门庭冷落的孤寂,反差鲜明。末句“高柳晚蝉,说西风消息”将蝉鸣拟人化,借秋信将至暗点时序变迁,把孤独怅惘融入空灵的景物描写,笔法极是灵动。

下片转写荷塘秋意,“鱼浪吹香,红衣半狼藉”一句,将荷香、浪动、花残融为一体,有色有味有动态,写景清隽生动,历来被推为写荷名句。随后转入怀人望乡的主旨,“维舟试望故国,眇天北”直接点出漂泊游子的家国怅惘,“可惜不共美人游历”将对故人的思念融入山河感慨,沉郁蕴藉。结尾以问语收束,“问甚时同赋,三十六陂秋色”把无尽的思念与期盼留于言外,余音袅袅,耐人反复咀嚼。

创作背景

展开
这首词是姜夔的自度曲,作于宋孝宗淳熙十四年(1187年,丁未年)夏天。

根据姜夔自序,当时他往返游历吴兴(今浙江湖州)千岩一带,常流连于荷花盛放的水泽之间,因而自创此曲,标注为无射宫演唱,词牌《惜红衣》即由此词而来。