沁园春

危稹 · 宋代

籍甚声名,门阑相种,文章世科。
算当年瑞世,正当夏五,仙家毓德,全是春和。
底事屏星,着之海峤,奈此腾骧骥足何。
君知否,看飞来丹诏,径上鸾坡。
殷勤携酒相过。
要滟滟浮君金叵罗。
叹同心相契,古来难觅,二年同处,意总无它。
如此平分,更教添个,也自清风明月多。
拼沉醉,任光浮绿鬓,笑满红涡。

译文

收起
你的声名盛大远扬,家族累出贤才,文章科举是你家世代相传的门户。
想你诞生在太平盛世,正当五月降生,天生积蓄美德,性情如同春光般温和。
为什么你会暂时屈居偏远地方,奈何你这千里马的出众才能暂不得舒展。
你可知道,眼看传下皇帝的诏书,你即将直入朝廷升任要职。
我满怀诚意带着酒前来与你相会饯行。
要让美酒满满斟满你珍贵的金酒杯。
可感叹心意相通的知己,从古以来就难以寻觅,我们相处两年,心意从来没有二致。
如今我们这般知音相伴,即便另添新友,也不及我们相伴时的清风明月更令人舒心。
只管拼一醉,任凭时光流转染暗绿鬓,只管尽情欢笑,享受眼前欢宴。

注释

收起
  • 籍甚形容声名盛大远播,为人所称道。
  • 门阑相种门阑即门庭门户;相种指家族世代出有才之士,累代相承。
  • 瑞世指太平盛世。
  • 海峤指近海偏远的山地,代指偏远的地方官职。
  • 腾骧骥足腾骧是骏马奔腾的样子,骥足指千里马的脚力,比喻人出众的才华能力。
  • 丹诏皇帝颁发的赤色诏书,代指朝廷征调的诏令。
  • 鸾坡唐代翰林院旁有坡,常称銮坡,后讹为鸾坡,代指朝廷翰林院,泛指朝中要职。
  • 金叵罗古代西域传入的金制敞口酒器,这里指珍贵的酒杯。
  • 红涡指脸上的酒窝,这里代指席间欢颜,也指宴饮时的歌女。

赏析

展开
这首词结构清晰,层次分明,上片咏人赞才,下片宴饮抒情,是南宋酬赠词中颇具韵味的作品。

开篇即以三句点明友人家世声名,起笔稳正,随后转而叙说友人才德,再点出其暂屈地方的境遇,最后笔锋一转,点出友人即将奉诏入朝,先抑后扬,表达了对友人才华的肯定与对前程的美好祝愿,起伏有致,丝毫不显呆板。

下片转入饯别宴饮的抒情,核心抓住“知音难遇”的主旨,写出二人相处两年心意相通的深厚情谊,随后“也自清风明月多”一句,化俗为雅,将知己相伴的悠然惬意写得自然生动。结尾以“拼沉醉”收束,将饯别的深情与旷达的襟怀融为一体,语言清丽质朴,情感真挚自然,全无应酬唱和的雕琢痕迹,读来亲切动人。

创作背景

展开
这首词是南宋词人危稹创作的酬赠饯别之作,为欢送好友奉诏赴京任职而写。

危稹字逢原,号樵塘,抚州临川(今江西抚州)人,南宋孝宗淳熙十四年进士,历任武学教授、漳州知州等职,为人正直重义,尤重知己交游,这首词便是他与相交两年的知己饯别宴上即兴创作的作品。