金盏子

史达祖 · 宋代

奖绿催红,仰一番膏雨,始张春色。
未踏画桥烟,江南岸、应是草秾花密。
尚忆溅裙苹溪,觉诗愁相觅。
光风外,除是倩莺烦燕,谩通消息。
梨花夜来白。
相思梦、空阑一林月。
深深柳枝巷陌,难重遇、弓弯两袖云碧。
见说倦理秦筝,怯春葱无力。
空遣恨,当时留秀句,苍苔蠹壁。

译文

收起
春风催发红花绿叶,多亏一场滋润春雨,才铺展开满眼春色。
我还未踏上画桥边的烟柳春景,料想江南岸边,已是草茂花繁。
还回忆起当年同游苹溪,你溅湿裙裾的往事,怀人的诗愁总来将我缠绕。
和风之外,除了烦劳黄莺紫燕,也只能徒自传递相思消息。
一夜春雨过后,梨花显得格外洁白。
相思的梦境里,空自映照着一林明月。
那杨柳深深的街巷,再也难以遇见,你身姿娇柔,两袖胜似青云碧色。
听说你如今早已倦怠弹弄秦筝,只怯那纤纤玉指已然无力。
空自留下满怀怅恨,当年我题下的诗句,早已被苍苔覆盖,蛀坏在旧壁。

注释

收起
  • 膏雨滋润万物的甘霖春雨。
  • 溅裙用古代女子游春溅湿裙裾的典故,代指旧日与情人同游的经历。
  • 苹溪长着苹草的溪流。
  • 央求,烦请。
  • 徒然,空自。
  • 弓弯代指美人娇柔弯曲的身姿,一说指美人的弓鞋。
  • 春葱比喻女子纤细洁白、娇嫩的手指。
  • 蠹壁被虫蛀蚀的旧墙壁,这里指当年题诗的旧壁。

赏析

展开
这首词以春雨起兴,今昔对照抒写对旧情人的深切怀念,情感含蓄深婉,充分体现了史达祖词细腻婉约的特色。

上片从春雨催发春色写起,先宕开一笔写想象中的江南春景,随即转入对旧日同游的回忆,眼下只能托莺燕传信,把相思的惆怅铺垫得自然细腻,不露痕迹。下片转写夜间春景,梨花着月,相思成梦,旧地重寻而不得,又从对面落笔,设想佳人如今倦于弹筝的情态,末句以旧题诗句被苍苔虫蛀的荒凉景象收束,把物是人非的怅惘推向极致。

全词结构层层递进,由景入情,虚实结合,语言清丽含蓄,不涉直露,将怀念旧情的幽怨与怅惘完全融入景物描写之中,余味悠长,是史达祖怀人词中的代表作。

创作背景

展开
这是南宋词人史达祖创作的一首春雨怀人词,为追忆旧日邂逅的情人而作。

史达祖出身贫寒,终身未得进士第,早年曾流落江湖游历,与一位女子有过一段缠绵悱恻的情缘,后二人离散。这首词是春日逢雨,触景生情,因怀念旧人而作。