满江红·九月二十一日出京怀古

史达祖 · 宋代

缓辔西风,叹三宿、迟迟行客。
桑梓外、锄耰渐入,柳坊花陌。
双阙远腾龙凤影,九门空锁鸳鸾翼。
更无人、擫笛傍宫墙,苔花碧。
天相汉,民怀国。
天厌虏,臣离德。
趁建瓴一举,并收鳌极。
老子岂无经世术,诗人不预平戎策。
办一襟、风月看升平,吟春色。

译文

收起
在西风里我勒马缓行,感叹我停留三宿,仍是迟迟不忍动身的行客。
故乡村落之外,农田渐渐开辟,往日的花柳街坊已经变作乡野田陌。
远处宫城双阙还腾着龙凤雕饰的影迹,宫城九门空自锁住了前朝的贤臣俊哲。
再也没有人傍着宫墙吹笛,只剩下宫墙边青苔花开一片深碧。
上天保佑大宋,百姓心中依然怀恋故国。
上天早已厌弃金虏,他们君臣早已离心离德。
正好趁高屋建瓴的势头一举出兵,收复天下河山极边之地。
我这老翁难道没有经世济民的才略?只可惜我身为诗人,无缘参与平金的国策。
我只得整好满怀清风明月,静看太平盛世来临,吟哦这大好春色。

注释

收起
  • 缓辔放缓马缰绳,指骑马徐行。
  • 三宿指停留多日,典出《孟子》,这里表现出对旧京的留恋。
  • 桑梓原指故乡,这里指汴京郊外的村落。
  • 锄耰古代两种农具,这里代指农事耕作。
  • 双阙古代宫城门外对称的两座阙楼,这里代指北宋旧宫。
  • 鸳鸾两种瑞鸟,这里代指宋朝的贤臣君子。
  • 擫笛指按笛、吹笛。
  • 建瓴即高屋建瓴,形容攻势势不可挡。

赏析

展开
这首词打破了史达祖多写咏物抒情的一贯风格,将家国沧桑之感与个人身世之叹融合,沉郁苍凉,笔力雄健。

上阕重在写景怀古,词人缓辔行过旧京,昔日都城的柳坊花陌已经变成农田,旧宫荒凉,唯有苔花自碧,通过今昔对比,营造出物是人非的悲凉氛围,藏着对故国沦陷的深沉慨叹。

下阕先扬后抑,先写北伐的有利形势,民心所向、虏廷内乱,气势慷慨,符合开禧北伐前夕的时代氛围;随后笔锋一转,抒发自己身为幕僚,有才略却无法参与国策的抑郁,结尾故作旷达,说要静待升平,实则满含不平之气。全词情感起伏跌宕,既有家国大义的感慨,又有个人身世的牢骚,意蕴深厚,是南宋爱国词中的优秀作品。

创作背景

展开
这首词作于南宋开禧元年(公元1205年),当时韩侂胄正筹备北伐中原,史达祖以幕僚身份随使臣李壁出使金朝,探听北方军情,回程途经原北宋都城汴京时写下这首感怀之作。

北宋灭亡后中原沦于金人之手已近百年,史达祖作为南宋使者踏上旧京土地,目睹故国山河物是人非,触景生情,将家国之感与身世之叹融入这首词中。