洞庭春色・沁园春

吴泳 · 宋代

兰切膏凝,柳沟燧落,光景乍新。
正石坛人静,风清绮陌,朱筵灯闹,雨压香尘。
不似潘郎花作县,且管勾江山当主人。
看承处,有帘犀透月,蜡凤烧云。
裴回五花泉上,问谁解攻打愁城。
算人生行乐,不须富贵,官居游适,必就高明。
山寺归来簪花笑,笑老去犹能强作春。
无限事,愿长开醉眼,饱看升平。

译文

收起
兰草切开后脂膏凝润,柳边战火刚刚停歇,时光转眼变得焕然一新。
石坛边游人寂静,清风吹过华丽的街道,华美筵席上灯火喧闹,细雨压下了飞舞的香尘。
不像当年潘岳在任上满县栽花,我只管料理这一派江山,权作此间主人。
看这悠然的处所,帘幕间透进澄澈月光,凤形蜡烛燃着光焰如云。
我徘徊在五花泉边,试问谁能攻破这围困人心的愁城。
想来人生应当及时行乐,不必强求富贵荣华,为官游赏怡情,自然要往高明清雅的去处。
从山寺归来簪着鲜花含笑,笑叹年华老去还能强作春日欢情。
人间无限世事,只愿能长久睁开醉眼,尽情饱看这太平盛世。

注释

收起
  • 柳沟燧落柳边烽火熄灭,指战事停歇,天下太平。燧,即烽火。
  • 潘郎花作县潘郎指西晋潘岳,潘岳任河阳县令时,在县中遍种桃花,后人传为政绩风雅的美谈,此处用作典故。
  • 管勾宋代常用语,意为掌管、料理事务。
  • 看承看待,照料,此处指所居处的光景。
  • 裴回通“徘徊”,指流连漫步。
  • 愁城喻指难以排解的愁苦境地。
  • 升平指太平盛世。

赏析

展开
这首词上片写景叙事,开篇点出初春新景,战事初歇的太平氛围,随即铺写宴游雅集的场景,以“石坛人静”对“朱筵灯闹”,动静结合,营造出既清幽又热闹的雅集氛围,用潘岳栽花的典故自比,抒发出不以仕进浮华意为意,以江山风月为乐的旷达襟怀。

下片转入抒情,由闲游引出对人生的感慨,“问谁解攻打愁城”一句点出凡人皆为愁绪所困的普遍喟叹,随即转出“人生行乐,不须富贵”的旷达之论,看似消极避世,实则是对浮华功名的超越。末尾“老去犹能强作春”“饱看升平”收束全词,既暗合年华老去的淡淡惆怅,又抒发了对太平盛世的欣喜向往,情感沉郁而开阔,用典自然贴切,对仗工整流畅,是南宋宴游词中的佳作。

创作背景

展开
这首词出自南宋词人吴泳的《鹤林集》,是吴泳任地方官时参与春日宴游雅集,即景抒怀所作。

《洞庭春色》是词牌《沁园春》的异名,南宋中期,南方地方局势承平,地方官宦文人常有游宴雅集活动,词人在此次雅集上触景生情,写下了这首作品。