庆宫春・高阳台

张枢 · 宋代

斜日明霞,残虹分雨,软风浅掠苹波。
声冷瑶笙,情疏宝扇,酒醒无奈秋何。
彩云轻散,漫敲缺、铜壶浩歌。
眉痕留怨,依约远峰,学敛双蛾。
银床露洗凉柯。
屏掩香销,忍扫裀罗。
楚驿梅边,吴江枫畔,庾郎从此愁多。
草蛩喧砌,料催织、回文凤绫。
相思遥夜,帘卷翠楼,月冷星河。

译文

收起
西斜的落日映着明丽霞光,残虹分开雨后天幕,柔风轻轻拂过苹草牵起的水波。
玉笙的乐声已经清冷,团扇的情思早已疏淡,酒醒之后,对着这萧瑟秋景无可奈何。
美丽的云霞轻易飘散,我徒然敲漏了计时铜壶,放声高歌排遣愁闷。
远山如眉带着幽怨,仿佛女子也收起双眉,含着脉脉愁情。
清冷的露水打湿了井边秋日的树枝。
屏风掩闭香气消散,怎忍去清扫铺着罗缎的褥席。
你在楚地驿馆梅花旁,或是吴江枫叶边,从此便像庾信一样,愁思堆积万千。
草虫在石阶旁喧闹,料想它是在催赶织就,那绣着回文诗句的凤纹绫罗。
漫漫长夜我们遥遥相思,翠楼上卷起帘幕,只有寒月映着星河,一派清冷落寞。

注释

收起
  • 瑶笙用玉石装饰的笙,古代名贵的吹奏乐器。
  • 宝扇既指夏令使用的团扇,也暗用班婕妤《怨歌行》团扇见捐的典故,暗喻情谊疏冷、人事离散。
  • 铜壶古代计时用的漏壶,敲缺铜壶形容长夜难眠,愁思消磨太久。
  • 双蛾原指女子的双眉,此处将远山比喻为女子含愁的双眉,情景交融。
  • 银床指井上的围栏,古诗中常以银床代指井边。
  • 庾郎指南北朝文学家庾信,他晚年羁留北朝,多作乡关之思,愁思深切,此处代指漂泊远方多愁的人。
  • 回文凤绫回文指回文诗,相传苏蕙作回文璇玑图赠丈夫窦滔,此处代指思念远人的书信和诗句,凤绫指绣有凤纹的绫罗织物。

赏析

展开
这首词是南宋婉约词中情景交融的佳作,整体结构清晰,由景入情,层层递进,将悲秋怀人的情思写得含蓄绵邈,余味悠长。

上片开篇先铺写秋日雨后黄昏的景致:斜日明霞、残虹苹波,寥寥数笔勾勒出一幅清灵又略带怅惘的秋日图景,随即转入人事,“声冷瑶笙,情疏宝扇”暗点人事离散,酒醒之后对秋兴悲,“彩云轻散”一句将聚散无常的伤感轻轻点出,又以“敲缺铜壶浩歌”衬出愁思难遣的情态,末三句将远山比作女子敛起的含愁双眉,将自然之景与人间怨情融为一体,运笔空灵含蓄。

下片转写室内秋夜之景,“银床露洗”“屏掩香销”渲染出独居寂寥清冷的氛围,随后将笔触拓开,点出远人所在的楚驿吴江,用庾郎愁多的典故,将两地相思的愁绪自然道出。“草蛩喧砌,料催织、回文凤绫”悬想远方之人也在日夜思念自己,由己及人,拓宽了词的意境,情感更深一层。末三句“相思遥夜,帘卷翠楼,月冷星河”以景结情,寒月照星河,苍茫清冷的夜景把无尽相思包容其中,语尽而意不尽,极具婉约词的含蓄之美。

创作背景

展开
这首词是南宋词人张枢的悲秋怀人之作。

张枢出身南宋勋贵世家,为循王张俊后裔,自幼精通音律,擅长填词,词风以清丽绵密见长。此词是作者在秋日雨后黄昏见秋景触发情思,怀念漂泊远方的亲友或恋人而作,收录于《全宋词》中,是张枢的代表作品之一。