如梦令

刘辰翁 · 宋代

落叶西风满地。
独宿琼楼丹桂。
孤影抱蟾寒,寄与月明千里。
休寄。
休寄。
粟粟蕊珠心碎。

译文

收起
西风吹过,落叶铺满了大地。
我独自留宿在种着丹桂的月宫琼楼。
孤清的身影拥抱着蟾宫寒气,想要把情思寄给千里之外的明月。
不要寄了。
不要寄了。
颗颗细密的花蕊,全都已经碎成伤心。

注释

收起
  • 琼楼指仙宫琼宇,此处特指月中的宫殿。
  • 丹桂古代传说月中生长有桂树,故称月中之桂为丹桂。
  • 这里指蟾宫,即月宫,古代传说月中有蟾蜍,故将月宫称为蟾宫。
  • 粟粟同“簌簌”,形容桂花花蕊细密颤动的样子,暗含悲怆凄冷之意。
  • 蕊珠指桂花的花蕊,此处借指桂花本身。

赏析

展开
这首小令采用托物言志的手法,以月中丹桂自比,含蓄抒发了南宋亡国后词人孤苦凄冷的故国之思,情感沉郁哀婉,极具艺术感染力。

开篇两句以景起笔,萧瑟的西风落叶渲染出凄凉清冷的氛围,“独宿”二字直接点出丹桂的孤高寂寞,暗合词人国破之后孑然隐居的处境,落笔即带出哀感。

接下来“孤影抱蟾寒,寄与月明千里”将丹桂拟人化,写它孤影自怜,拥抱蟾宫清寒,想要将一腔情思托明月寄往千里之外,委婉道出词人对故都故国的深切牵挂。叠用两句“休寄”,笔锋陡转,从盼寄转为决绝的休寄,写尽了故国难回、山河易主的绝望。

结句“粟粟蕊珠心碎”一语双关,既是说桂花花蕊纷落、如同心碎,也暗喻词人国破家亡之后的满心悲怆,语浅情深,余哀不尽,把亡国之痛写得含蓄深沉,耐人寻味。

创作背景

展开
这首词是南宋灭亡之后,刘辰翁隐居不仕时所作。刘辰翁是南宋末年著名的爱国词人,宋亡后坚守气节,拒绝出仕元朝,长期隐居乡间,词作多抒发亡国之痛与故国之思。

这首小令借咏月中丹桂,寄托了词人国破家亡后的孤苦哀思,是其后期隐逸词作的代表作品。