好事近

刘辰翁 · 宋代

□后百年闲,元度自伤来暮。
打破虚空无碍,共乘龙飞去。
更参末后句如何,此事未能付。
前遇小桥风雪,是君诗成处。

译文

收起
百年之后世事变迁,你如谢元度一般,感叹自己怀才来暮。
参透禅理打破虚妄便无阻碍,你我一同乘龙向天际飞去。
我再问你这最终的参悟究竟如何,这件大事至今还没能托付。
先前你经过小桥遇到风雪的地方,正是你写出好诗的去处。

注释

收起
  • 元度东晋谢万,字元度,此处借指所送友人,典出《世说新语》,谢万曾有自伤不遇的感叹,此处借指友人怀才不遇或相见恨晚。
  • 打破虚空佛家禅宗术语,指参透大道,破除一切虚妄执念,达到彻悟的境界。
  • 末后句禅宗指参禅悟道的最后一关,即彻悟境界的最终关窍,此处也指安身立命的根本大事。

赏析

展开
这首词将赠别友情与禅理感悟相结合,风格清奇旷远,不落俗套。

开篇用典点出感慨,将百年沧桑的历史感融入赠别场景,沉郁又疏放,自然引出后文的超脱之思。“打破虚空无碍,共乘龙飞去”一句,将抽象的禅理具象化,写出了挣脱束缚后的逍遥旷达,极具想象力,意境飘逸出尘。

结尾收束到实景,以“小桥风雪”“君诗成处”作结,把景、事、情融为一体,既点明了友人诗人的身份,也留下了悠远的余味,空灵隽永,耐人咀嚼。

创作背景

展开
这首词是南宋词人刘辰翁的交游酬赠之作,为送别友人陈刚翁赴任水部而作。

刘辰翁身处宋末元初,宋亡后坚持不仕元朝,长期隐居著述,这首词创作于他隐居期间,在赠别友人之余融入了自身对人生、禅理的感悟。