玉楼春

刘辰翁 · 宋代

龙山歌舞无人道。
只说先生狂落帽。
秋风亦是可怜人,要令天意知人老。
菊花不为重阳早。
自爱古人诗句恼。
与君郑重说□□。
残年惟有重阳好。

译文

收起
龙山宴会的歌舞旧事,早已无人提及了。
世人只谈论当年孟嘉狂放落帽的逸事。
萧瑟秋风也像懂得人情一般悲悯我,要让天意知晓人已经渐渐衰老。
菊花并不会因为重阳节来临就提早开放。
我偏喜爱古人的诗句,反倒被诗句触动惹起了愁思。
此处缺二字,大意是我郑重对你诉说心绪。
我这残暮之年里,也只有重阳节尚且算是美好。

注释

收起
  • 狂落帽用东晋孟嘉龙山落帽的典故:孟嘉为征西大将军桓温幕僚,九月九日龙山宴饮,风吹孟嘉帽落而孟嘉不觉,被时人称赞为狂放旷达,后成为重阳登高的经典典故。
  • 重阳中国传统节日,为农历九月初九,古人有登高、赏菊、饮菊酒的习俗。
  • 残年指晚年、暮年,此处也暗含宋亡之后词人残余的余生,寄寓身世之感。

赏析

展开
这首词借重阳感怀,翻旧典出新意,含蓄沉郁,寄慨遥深。

开篇不从自身写起,反从龙山旧事落笔:世人只津津乐道孟嘉落帽的风流,却无人再提当年的歌舞盛事,暗寓了时代盛衰、繁华消歇的感喟,笔力深藏。接着将秋风拟人化,写秋风怜悯衰老的自己,看似平淡,实则将晚年的孤寂凄凉写得委婉动人。

结尾一句“残年惟有重阳好”,看似旷达超脱,实则满含悲凉:宋亡之后,故国不复,词人作为遗民,晚年无所依托,只剩一年一度的重阳佳节尚可慰藉残年,将亡国之痛、身世之悲藏在看似平和的语句里,沉郁苍凉,余味无穷,正是南宋遗民词典型的风格。

创作背景

展开
这首词是南宋遗民词人刘辰翁晚年的作品,创作于宋室覆亡之后的重阳佳节。

刘辰翁一生忠于南宋,宋亡后隐居不仕,始终保持遗民气节。晚年每到重阳佳节,他都会触景生情,感怀身世与家国变迁,因此写下这首词作。