梅花引

刘辰翁 · 宋代

酒熟未。
梅开未。
去年迟待重来醉。
笑当筵。
舞当筵。
惟有今年。
八十是开年。
参差野袂成归鹤。
石鼎未开容剥啄。
岁开尊。
岁添孙。
孙又开尊。
福曜萃高门。

译文

收起
新酒已经酿熟了吗?
园中梅花已经开放了吗?
去年我们就约好迟些重来共醉一场。
欢笑盈盈摆在筵席前。
舞姿翩翩舞在筵席前。
只有今年格外不同。
八十高寿正是崭新的开寿之年。
我这山野隐士身着布衣,早已如归鹤闲隐故乡。
石鼎里茶还未煮开,也容许访客敲门相访。
新年开起酒樽祝寿。
今年又新添了孙儿。
孙儿又再次开起酒樽祝寿。
福星祥瑞汇聚在您这显贵高门。

注释

收起
  • 剥啄古代形容敲门的声音,这里指访客敲门到访。
  • 野袂山野之人的衣袖,代指隐居山野者的衣着,此处点明词人自身的隐居身份。
  • 归鹤化用丁令威化鹤归乡的典故,多用来指代隐居不仕、回归故乡的隐者。
  • 石鼎古代用来烹茶煮食的石制容器,多为山居隐者所用。
  • 福曜指福星,代表祥瑞福气的星曜,此处指代福气。
  • 汇聚,聚集。

赏析

展开
这首贺寿词风格质朴清新,没有一般贺寿词的浮华套语,情真意切,耐人寻味。

开头连用两个设问“酒熟未?梅开未?”,轻快自然,立刻带出了贺宴将近的轻快氛围,也呼应了冬日开宴贺寿的时节特征。接着今昔对照,点出今年八十高寿加添新孙的双喜临门,主题鲜明。词中融入词人自己的隐居情境,“参差野袂成归鹤,石鼎未开容剥啄”一句,既贴合自己宋亡后隐居不仕的身份,也让贺寿词多了一层清雅的隐逸格调,不落俗套。

全词按照《梅花引》的词牌句式错落安排,叠用“开尊”“岁”“孙”等词语,形成回环往复的韵律,层层递进点出贺寿添孙双喜临门的主题,最后以“福曜萃高门”收束,点明贺意,干净利落。

创作背景

展开
这首词是南宋遗民词人刘辰翁创作于元朝初年的贺寿词。南宋灭亡后,刘辰翁矢志不仕元朝,长期隐居故乡江西庐陵,这首词是他为当地高门大户的八十岁长者贺寿,兼贺家中添新孙所作。

词中既贴合贺寿添孙的主题,也暗融入了词人自己的隐居身份与心境。