霓裳中序第一

刘辰翁 · 宋代

银河下若木。
暖涨一川春雾绿。
白凤徘徊清淑。
似沉水无烟,礜汤千斛。
柔肌暗粟。
想临流、娇喷轻触。
空恨恨,何人热恼,却忆冷泉掬。
酥玉。
未谙汤沐。
深又浅、荡摇心目。
云蒸雨渍翻覆。
泛影浮红,飘飘相逐。
裳衣还未欲。
蓦自怪、野鸳双浴。
华清远,寒猿夜绕,落月可能漉。

译文

收起
银河斜垂,落在高若若木的山巅之上。
温泉水暖上涨,春日里一川都笼着碧绿雾霭。
白凤徘徊在这清和秀美之地。
温泉像燃尽的沉水香没有烟霭,温热矿泉好比千斛玉液。
肌肤遇着凉气暗暗泛起粟粒。
遥想美人临流,温泉娇柔喷溅轻轻触碰肌肤。
空自怅恨,谁在酷热中烦恼,反倒忆起可以手掬冷泉。
肌肤像酥玉一般温润。
还不习惯温泉浸沐。
水波时深时浅,摇荡着人的心神眼界。
云雾蒸腾雨水浸润,光影翻覆不定。
浮动着倒影与落红,轻轻飘飘互相追逐。
还没有想要起身穿上衣裳。
陡然暗自惊诧,看见野鸳鸯正在水中双浴。
温泉边景物清华旷远,寒猿夜里绕山啼叫,西下落月仿佛能漉出水来。

注释

收起
  • 若木古代神话中生长在西极日落之处的神树,此处借指山中高耸的大树。
  • 清淑清和秀美。
  • 沉水即沉水香,名贵香料,此处形容温泉雾霭清幽如香烟。
  • 礜汤指温泉,礜是含矿物的矾石,温泉多含矿物质,故称。
  • 暗粟指肌肤遇冷后泛起的鸡皮疙瘩,如粟粒一般。
  • 热恼指酷热带来的烦躁苦恼,本为佛家语,也泛指烦恼。
  • 熟悉,知晓。
  • 渗滤,此处形容月色清冷湿润,仿佛能滤出水来。

赏析

展开
这首咏温泉词构思精巧,融咏物、抒情、寄慨于一体,意蕴深沉。

上片从远景写起,先勾勒出温泉所在山川的清灵格局,再转写温泉本身的形态气韵,继而宕开一笔,联想到美人临流浴于温泉的情态,最后翻出“空恨恨,何人热恼,却忆冷泉掬”的感喟,暗含词人不趋炎附势、自甘清冷的遗民品格,暗寓家国之思。

下片继续铺写温泉的灵动之美,“云蒸雨渍翻覆,泛影浮红,飘飘相逐”,将温泉中光影浮动、落英逐水的朦胧柔美写得鲜活生动,结尾以景结情,“华清远,寒猿夜绕,落月可能漉”营造出清远幽冷的意境,含蓄透出宋亡后词人孤寂落寞的心境。全词辞藻清丽,针线绵密,咏物而不粘滞于物,寄情而不直白显露,是刘辰翁咏物词的优秀之作。

创作背景

展开
这首词是宋末遗民词人刘辰翁的作品,原题为《霓裳中序第一·吉州承天寺温泉》,是刘辰翁在南宋灭亡之后,隐居漫游途经吉州(今江西吉安)承天寺,游览该地温泉时写下的作品。

刘辰翁一生忠于宋室,宋亡后不仕元朝,长期隐居,这首词借咏温泉之景,寄寓了他作为遗民的幽微深沉的家国身世之感。