满庭芳

刘辰翁 · 宋代

空谷无花,新篘有酒,去年穷胜今年。
蛩吟蛩和,且省费蛮笺。
闻说先生去也,江南岸、缚草为船。
依然在,山栖寒食,路断却归廛。
老人,三又两,清风作供,晴日生烟。
但高高杜宇,不办行缠。
几度披衣教我,二升内、煮石烧铅。
休重道,玉龙无孔,夜夜叫穿天。

译文

收起
空旷山谷难寻野花踪迹,新酿美酒已经备好,去年的清苦反倒胜过今年。
蟋蟀鸣声相互应和,且不必耗费名贵的诗笺题咏。
听说先生将要离去,在江南岸边捆草做船准备远行。
谁知先生依然留在此地,山居度过寒食,道路阻断反倒回到市井居处。
我已是垂暮老人,数年清居,把清风当作供养,晴日里升起炊饭的轻烟。
只听得高处杜鹃声声啼鸣,不必整备行装上路远行。
多少次你披衣起身教导我,在小小的鼎器里烹炼丹药。
不要再说道,那没有孔窍的玉龙,夜夜鸣叫响彻云天。

注释

收起
  • 新篘指新酿好的酒。篘本是滤酒的竹制器具,这里代指新滤出的酒。
  • 蛮笺古时蜀地出产的名贵彩纸,供题诗写字使用,后泛指写诗的诗笺。
  • 寒食指寒食节,在清明前一日或两日,旧时禁火冷食,此处泛指山居的清寒隐逸生活。
  • 归廛回到市井民居居住。廛指古代城市中平民的住所。
  • 行缠原指出行时扎缚裤腿的绑腿布,这里代指行装、出行的准备。
  • 煮石烧铅道家炼丹的术语,指炼制丹药,此处代指隐居修道的生活。

赏析

展开
这首词以淡语写沉情,将南宋遗民的隐逸志节与亡国隐痛融入寻常隐居生活的描写中,风格冲淡却意蕴深沉。

上片开篇即点明了安贫乐道的隐居心境:空谷无花,新篘有酒,清苦的生活在词人看来反而胜过往年,蟋蟀的鸣声便是最自然的唱和,不必再费纸笔题咏。随后写友人原本打算离群远去,最终却依然选择留下来与词人同守山居,暗写出南宋遗民群体相守不易的志节。

下片转入自身的隐居状态,以清风为供、晴日生烟的画面,写出了隐居生活的宁静,却又以杜鹃啼鸣暗点山河易主的哀痛,杜鹃啼声似催行人归去,而故国已无归处,故而不必整备行装。结尾"玉龙无孔,夜夜叫穿天"一语,将心中压抑的亡国不平之气缓缓透出,看似借用道家隐语,实则藏着遗民骨子里不屈的家国情怀,平淡之中自有千钧之力。

创作背景

展开
这首词为南宋遗民词人刘辰翁所作,创作于南宋灭亡之后。

元蒙灭宋后,刘辰翁矢志不仕元朝,长期隐居于故乡庐陵山林之间,与同道遗民往来唱和,这首词便是他在隐居生活中酬答友人的作品,寄寓了他的隐逸志节与亡国之思。