古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
菩萨蛮
刘埙
· 宋代
拼音
译文
复制
故园青草依然绿。
故宫废址空乔木。
狐兔穴岩城。
悠悠万感生。
胡笳吹汉月。
北语南人说。
红紫闹东风。
湖山一梦中。
译文
收起
故乡的青草依旧那样青绿。
旧日宫苑的废墟只剩高大的乔木。
狐狸兔子在残破城池里打洞筑巢。
绵长万千的感慨从心底涌出。
胡人的笳曲在中原明月下吹响。
南方土地上随处可听北地的话语。
红花紫草在春风里开得热闹。
往昔湖山盛景都已化作一场幻梦。
注释
收起
故宫
指宋代旧都的宫苑废址。
乔木
高大的树木,古典文学中常以乔木指代故国荒芜的遗迹。
岩城
指残破荒废的城池。
胡笳
古代北方民族的吹奏乐器,此处代指元朝的统治。
北语
指北方统治民族的语言,代指元人入主中原的现实。
赏析
展开
这首词含蓄沉郁,通篇运用对比反衬手法,把亡国之痛写得深沉动人,是遗民词的上乘之作。
开篇两句就以不变的自然反衬巨变的人世:故园青草年年依旧翠绿,而故国宫苑已经沦为废墟,只剩下孤零零的高大乔木,物是人非的悲凉感扑面而来。三四句续写废城荒凉,狐兔穴居,进一步烘托荒芜氛围,自然引出诗人万感交集的悲慨。
五六句直白点出山河易主的现实:汉家明月照耀的土地上,已经响起胡笳,南方故土随处可闻北语,平实的叙述中藏着难以言说的亡国隐痛。结尾更以乐景写哀情,东风中百花争艳的热闹春色,反衬出诗人内心的死寂,末句“湖山一梦中”收束全篇,将故国不堪回首的沧桑悲慨尽数化入一句,余味无穷,感人至深。
创作背景
展开
刘埙是南宋末年至元朝初年的文人,亲身经历了南宋灭亡、蒙古入主中原的朝代巨变,终生以宋朝遗民自居隐居不仕。
这首词是作者在南宋灭亡之后,重过宋代旧宫苑废址,触景生情抒发亡国之痛而作,是宋代遗民词中的经典作品。