古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
柳梢青
刘埙
· 宋代
拼音
译文
复制
青鸟西沈,彩鸾北去,月冷河桥。
梦事荒凉,垂杨暗老,几度魂销。
云边音信迢迢。
把楚些、凭谁为招。
万叠清愁,西风横笛,吹落寒潮。
译文
收起
青鸟已经向西隐没,彩鸾也向北离去,冷月清光照着河桥,分外冷寂。
旧日情梦如今只剩荒凉,岸边垂杨也已暗暗老去,多少回让人黯然魂销。
隔着云端,音信渺远路途迢迢。
我想写下招魂的楚歌,可又能托谁来为我招回芳魂?
层层叠叠全是清愁,西风吹来横笛声声,把满心愁绪都吹落到寒冷的寒潮里。
注释
收起
青鸟
古代传说中传递信息的神鸟,此处代指传信使者,也暗指所思的佳人。
彩鸾
传说中的仙禽,此处用来代指作者思念的亡故佳人。
魂销
即销魂,形容因极度哀伤而神思茫然,此处指思念带来的深切哀痛。
楚些
《楚辞·招魂》中招魂辞句末多以“些”字为语助,后遂用楚些代指招魂的歌辞。
赏析
展开
这首词开篇就以三个意象叠加,奠定了全词清冷悲凉的基调,青鸟西沉、彩鸾北去暗点佳人逝去的事实,月冷河桥将眼前场景染上凄冷的色彩,不言哀伤而哀伤已满溢纸上。
“梦事荒凉,垂杨暗老”一句融情于景,将多年来物是人非的沧桑之感,化为具象的景物衰老,含蓄蕴藉,一句“几度魂销”直接点出深沉难言的哀痛,举重若轻却动人肺腑。
下片转写怀人情思,音信迢迢写尽阴阳相隔、音信难通的遗憾,“把楚些、凭谁为招”的设问,将欲招魂而不得的绝望无奈表现得淋漓尽致。结尾三句以景结情,将万叠清愁融入西风横笛、寒潮的凄清之景中,愁思随寒潮无尽流淌,余韵悠长。全词语言凝练质朴,情感含蓄深沉,将悼亡的沉痛写得哀婉动人,是宋代后期悼亡词中的佳作。
创作背景
展开
这是一首情辞凄婉的悼亡怀人词,为刘埙怀念逝去的姬妾所作。
刘埙身处宋末元初易代之际,一生隐居江西南丰,无意仕进。多年之后词人重经与旧人相逢过往的旧地,物是人非,感怀往事,因而写下这首词作。