古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
恋绣衾
刘埙
· 宋代
拼音
译文
复制
轻风吹雾月满廊。
芙蕖香、飘入隔窗。
记旧月、闲庭院,擘碎红、蒙幂晓妆。
如今两鬓秋凄恻,负凌波、万顷凄凉。
花若惜、刘郎老,倩藕丝、牵住夕阳。
译文
收起
微风吹散雾气,明月清辉洒满了长廊。
荷花的清香,随风飘进了隔院的窗棂。
还记得当年那轮明月下,清幽的庭院里,你揉碎红色荷瓣,匀粉梳妆。
如今我的两鬓已染秋霜,满心凄楚,辜负了旧日轻盈佳人,只剩满目的凄凉。
花儿若是怜惜我这老去的刘郎,请借长长的藕丝,牵住这即将西沉的夕阳。
注释
收起
芙蕖
荷花的别称。
擘碎红
揉碎红色的荷花花瓣,古代有女子以花片匀入妆粉梳妆的习俗。
蒙幂
原指遮盖,此处指匀敷妆粉。
凌波
出自《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”,原指女子轻盈步态,此处代指旧日相恋的女子。
刘郎
作者自指,暗用《幽明录》刘晨遇仙的典故,兼含自身衰老的感慨。
倩
请,央求。
赏析
展开
这首词以今景发端,将怀旧伤今之情融入柔婉的景物描写之中,结构分明,意蕴深长。
上阕从眼前月下风送荷香的景致写起,自然勾起对旧日往事的回忆。“记旧月、闲庭院,擘碎红、蒙幂晓妆”一句,抓取了旧日女子临窗匀妆的生活细节,细腻生动,旧日身影呼之欲出,可见往事在作者心中镌刻之深。
下阕转写今日境况,将个人旧情与亡国后的身世之感融为一体。如今自己两鬓染霜,早已不复年少,空自辜负了旧日情缘,字里行间满是凄凉凄恻之意。结尾“花若惜、刘郎老,倩藕丝、牵住夕阳”一句尤见匠心,“藕丝”谐音双关,暗合“相思”之意,将想要留住美好光景、留住过往记忆的心愿写得含蓄动人,余情袅袅,耐人咀嚼。
创作背景
展开
刘埙生活在南宋末年至元朝初年,亲身经历了朝代更迭的动荡,一生隐居不仕,文字多寄寓家国身世之慨。
这首《恋绣衾》是一首感怀旧情的词作,作者借对旧日情缘的追忆,抒发了岁月催人老、美景难留的身世感叹。