唐多令

黎廷瑞 · 宋代

回棹百花洲。
迢迢碧玉流。
听笛声、何处高楼。
如此江山无此客,虽有酒、奈何秋。
呼月出云头。
问渠能饮不。
笑人间、元自无愁。
可惜月翁呼不出,呼得出、载同游。

译文

收起
调转船头回到了百花洲。
悠长的流水澄澈碧绿如同碧玉。
耳畔传来阵阵笛声,不知是从哪座高楼飘出。
这般秀美的江山却再无这位高人,纵然有美酒,又该如何排遣这萧瑟秋意。
呼唤明月从云头探出身来。
问它能不能陪我一同饮酒。
可笑人间啊,原本就没有所谓的烦愁。
可惜月翁终究不肯出来,若是能唤得出来,定要载着它一同畅游。

注释

收起
  • 回棹调转船头。棹本指船桨,这里代指船。
  • 迢迢形容河道悠长绵远的样子。
  • 碧玉流形容江水澄澈碧绿,如同碧玉一般。
  • 第三人称代词,此处指月亮。
  • 元自原本。“元”通“原”,是古文中常见的通假用法。
  • 月翁词人对月亮的戏称,亲切诙谐,富有情趣。

赏析

展开
这首词将沉郁怅惘的遗民之思,融入疏朗旷达的笔调之中,情感层次丰富委婉,耐人品味。

词的上片从眼前景物写起,开篇寥寥两句就勾勒出百花洲悠远澄澈的水乡风貌,接着随风传来的笛声引出怀古感喟:江山依然秀美,曾经的贤人已经不在,纵有美酒也难消秋意中的怅惘,淡淡的物是人非之感,暗合了南宋遗民对故国沦丧的沧桑唏嘘。

下片笔锋一转,生出浪漫奇想:呼月出云,邀月饮酒,进而生出“人间原自无愁”的旷达之语,看似要将愁绪一笔扫开。结尾“可惜月翁呼不出,呼得出、载同游”一句,俏皮空灵,看似解愁,实则透露出词人国破之后,知音难觅、无人与共的孤独寂寞。全词用语自然流畅,想象新奇,把亡国的隐痛藏在旷达潇洒的笔墨之下,余味悠长。

创作背景

展开
这首词创作于南宋灭亡之后,词人黎廷瑞作为南宋遗民,拒绝出仕元朝,长期隐居乡间,以布衣终老。

本词是词人游历武昌百花洲时所作,面对眼前江山风物,词人感于世事变迁、物是人非,追怀前贤,写下了这首词作。