摸鱼儿

唐珏 · 宋代

渐沧浪、冻痕消尽。
琼丝初漾明镜。
鲛人夜翦龙髯滑,织就水晶帘冷。
凫叶净。
最好似、嫩荷半卷浮倩影。
玉流翠凝。
早枯豉融香,红盐和雪,醉齿嚼清莹。
功名梦,曾被秋风唤醒。
故人应动高兴。
悠然世味浑如水,千里旧怀谁省。
空对景。
奈回首、姑苏台畔愁波暝。
烟寒夜静。
但只有芳洲,苹花共老,何日泛归艇。

译文

收起
沧浪水滨,渐次消尽了寒冬的冻痕。
澄澈如明镜的水面,漾开了莹柔的绿波。
鲛人深夜剪下滑嫩的龙髯,织就这透骨冰凉的水晶帘。
沾过凫鸟的荷叶洁净无尘。
最美的就是半卷的嫩荷,在水面浮着娇美的倩影。
碧波如玉,翠色深深凝聚。
早有豆豉融着香气,红盐拌和着雪白莼菜,送入口中满是清莹爽口。
往日追逐功名的幻梦,早已被清冷的秋风吹醒。
想来故人也应当兴起归隐的兴致。
世间滋味早已淡得像清水,相隔千里的旧日情怀谁能领会?
我徒然对着这片清幽的景致。
无奈回头望去,姑苏台边只剩愁云黯淡,寒波迷蒙。
烟霭清寒,长夜寂静。
只有那芬芳沙洲上,苹花与我一同老去,不知何日才能驾着归艇泛游归隐。

注释

收起
  • 沧浪本指青苍的水色,此处代指江河湖水。
  • 琼丝形容初生的水草柔滑如丝,色泽莹润如玉。
  • 鲛人传说中居住在海中的人鱼,此处增添神话色彩,也暗喻渔人的劳作。
  • 通“剪”,本义为裁剪,此处指剪下。
  • 枯豉即腌制发酵而成的豆豉,古人常用作调味品。
  • 红盐一种红色的天然盐,古时多用于调味。
  • 姑苏台春秋时期吴王夫差所建,位于苏州姑苏山,此处借指南宋故国旧地,寄寓亡国之思。
  • 苹花即白苹,古代诗词中常作为洲渚隐居的典型意象。

赏析

展开
这首词将写景与抒情完美融合,上阕纯写渔庄景致,笔触细腻清丽,空灵雅致。开篇“冻痕消尽”点出冬去春来的时令,引出春水初生的生机,又以鲛人织水晶帘的神话意象比喻水面荷叶,虚实结合,把清幽水景写得空灵剔透,后半写莼菜调味的清莹,暗用张翰“莼鲈之思”的典故,自然引出下阕的抒情,不着痕迹。

下阕转入抒情,“功名梦,曾被秋风唤醒”直接点明词人摒弃功名利禄的心态,“悠然世味浑如水”写尽宋亡后词人看淡世情的心境。“奈回首,姑苏台畔愁波暝”一笔点出题旨,将南宋遗民的亡国隐痛含蓄道出,家国之思尽在不言中。结语“但只有芳洲,苹花共老,何日泛归艇”以景结情,抒发了甘愿隐居洲渚、终老江湖的志向,也暗含着对故国的念念不忘。全词语言清丽,抒情含蓄,余味悠长,是南宋遗民词中的上乘之作。

创作背景

展开
唐珏是南宋末年著名遗民义士,宋亡之后隐居不仕,拒绝出仕元朝。这首词是为友人太湖边的渔庄题咏所作,借描写渔庄清幽景色,抒发自己亡国后的故国之思与归隐之志。

宋亡之后,南方的南宋遗民多隐居山林水泽,不与元朝统治者合作,这首词正是这种遗民心态的典型写照。