春日即事寄一二知己

李洞 · 唐代

浴马池西一带泉,开门景物似樊川。
朱衣映水人归县,白羽遗泥鹤上天。
索米夜烧风折木,无车春养雪藏鞭。
缙绅处士知章句,忍使孤窗枕泪眠。

译文

收起
在池西饮马之处淌着一湾清泉,开门看见景物就像名胜樊川。
朱红色官服映在水面,官员已经返回县署任事,白鹤抖落泥污,振翅飞上了云天。
为了糊口夜晚烧柴,狂风早就吹折了林木,春天没有车马出行,马鞭还被积雪封藏闲置。
为官的贤人在野的处士都懂得诗文章句,怎么忍心让我独守孤窗,枕着眼泪独自安眠。

注释

收起
  • 樊川地名,位于今陕西西安南郊,唐代为郊游胜境,多名家贵族园林在此。
  • 朱衣古代官吏所穿的朱红色公服,此处代指赴任的官员。
  • 索米求取粮食,此处指诗人谋生糊口。
  • 缙绅古代官员的装束,代指在朝为官之人。
  • 处士指隐居不仕的贤人君子。

赏析

展开
这首诗是唐末下层文人失意生活的真实写照,运用鲜明对比手法,意蕴沉郁真切,打动人心。

首联开篇点题,描绘居处春日景物,以开门胜似樊川的清幽之景,铺垫下文的身世之感,以乐景衬哀情,更见下文悲苦之重。

颔联宕开一笔,写他人得官归去的得意,白鹤振翅高飞的通达,以他人的顺遂反衬自己沉沦下僚的困厄,对比鲜明,不露声色却褒贬自现。

颈联直接铺叙自身贫寒处境,以风折木为炊、马鞭封藏闲置的细节,刻画出诗人穷愁潦倒、壮志难伸的生活状态,用笔质朴却画面感极强,读来令人恻然。尾联向知己直接倾诉,委婉含蓄地透露出求援之意,直白的悲叹里满是唐末寒门士子的失意心酸,情感沉郁厚重,具有很强的艺术感染力。

创作背景

展开
这首诗是晚唐诗人李洞创作的干谒寄友诗。李洞生性孤傲,屡试不第,终身未得显官,家境贫寒,常年困居下僚。春日里诗人感怀自身困顿遭遇,写下这首诗寄给熟识的知己友人,倾诉处境,暗含求援之意。

晚唐政治腐败,门阀制度森严,寒门士子的入仕之路被垄断阻塞,绝大多数下层读书人都落得穷困潦倒的下场,李洞这首诗正是那一时代寒门文人处境的典型缩影。