相思怨

李冶 · 唐代

人道海水深,不抵相思半。
海水尚有涯,相思渺无畔。
携琴上高楼,楼虚月华满。
弹得相思曲,弦肠一时断。

译文

收起
人们都说海水深邃无底,也抵不上相思情深的一半。
大海尚且还有清晰的边际,相思却渺茫浩漫无边无涯。
我带着琴登上高高的楼阁,楼中空寂,处处铺满了皎洁的月光。
弹出一曲诉说相思的哀歌,琴弦摧断,愁肠也一瞬间寸断。

注释

收起
  • 不抵比不上,抵不上。
  • 边际,边界。
  • 渺无畔渺茫广阔,没有边际。畔,即为边界。
  • 月华指月光、月色。
  • 弦肠一语双关,既指琴弦,也指愁肠,暗合弦断肠也断之意。

赏析

展开
这首诗开篇即以对比反衬的手法,将抽象的相思之情具象化,凸显出相思的深广绵长,构思极为精巧。

开篇四句拿海水与相思对举:先说海水虽深,还不及相思情深的一半,再拓开一层,说大海尚且还有边际,相思却浩渺没有尽头,层层递进,把刻入骨髓的相思写得极具冲击力。后四句转写人物行动与环境,携琴登楼,楼空月满,清冷寂寥的氛围把相思的孤独感烘托得淋漓尽致,末句弹曲肠断,戛然而止,将悲苦的情感瞬间推向高潮,余味不尽。

全诗语言质朴自然,没有华丽的雕饰,却情感沉痛真挚,是唐代相思诗中的经典之作,也充分体现了李冶诗歌清浅情深的艺术特色。

创作背景

展开
李冶是唐代中期著名女诗人,字季兰,自幼聪慧过人,后出家为女道士,才名远播,与当时多位文人名士有唱和交往。

这首诗是李冶以女子口吻创作的相思名篇,没有明确的创作纪年可考,是其早年抒写相思之情的代表作,被收录进《全唐诗》,流传千古。