寄常一上人

皎然 · 唐代

雁塞五山临汗漫,云州一路出青冥。
何因请住嘉祥寺,内史新修湖上亭。

译文

收起
雁塞群山遥对着浩茫无际的天地,通往云州的道路高出青天之外。
为什么要邀请您入住嘉祥寺呢,只因内史刚刚修缮好湖上的新亭。

注释

收起
  • 雁塞泛指北方边塞群山,此处指常一上人原居处所在的山地。
  • 汗漫形容浩茫无际的开阔天地,也可指高远的天空。
  • 青冥古代对高远青天的称呼,形容天空的苍茫辽远。
  • 内史唐代官职名,此处指掌管地方民政的长官。
  • 嘉祥寺唐代江南的寺院,位于湖州湖畔,是当时僧人栖居、文人游赏的场所。

赏析

展开
这是一首意蕴淡远的邀约诗,章法布局颇具巧思。开头两句并不直接点明邀约,反而先写常一上人原居之地的雄浑阔大,以“临汗漫”“出青冥”勾勒出一派尘外高远的境界,暗衬出常一上人超逸脱俗的襟怀品格,用笔含蓄不着痕迹。

后两句直接点题,以设问引出邀约的缘由:内史新修湖上亭,既点明了邀请的来由,也含蓄道出嘉祥寺有湖山胜景,足以供人栖隐游赏,言外有盼友人前来共赏清幽的殷勤之意。全诗语言质朴干净,不事雕琢,前两句造势拓境,后两句收束点题,结构明快自然,禅意淡远,体现了唐代僧诗的典型风格。

创作背景

展开
这首诗是唐代诗僧皎然创作的寄赠友人之作,常一是与皎然同时代的僧人友人,“上人”是对佛教高僧的尊称。

皎然长期隐居于江南湖州一带,当时地方长官内史新近修缮了嘉祥寺的湖上亭馆,打算邀请常一上人前来住持栖居,皎然因此写下这首短诗寄赠常一,传达邀约之意。