古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
效古
皎然
· 唐代
拼音
译文
复制
思君转战度交河,强弄胡琴不成曲。
日落应愁陇底难,春来定梦江南数。
万丈游丝是妾心,惹蝶萦花乱相续。
译文
收起
思念你转战千里度过交河,我勉强拨弄胡琴也弹不成完整的曲调。
日落时分你应当会愁叹陇底行路艰难,春来梦里一定都是江南的旧时景况。
漫天万丈的游丝就是我的心,招惹蝴蝶萦绕繁花,情思纷乱绵延不断。
注释
收起
效古
仿效古代作品的体裁进行创作,此处是拟写古代闺怨题材的作品。
交河
古河名,位于今新疆吐鲁番西北,此处泛指边塞征战之地。
陇底
指陇山之下,此处泛指边塞的险阻地带。
游丝
漂浮在空中的蛛丝,此处用来比喻思妇缠绵纷乱的相思情思。
萦
缠绕,萦绕。
赏析
展开
这是一首情思婉转的闺怨诗,艺术构思精巧,将抽象相思写得生动可感。
开篇直点情境,心上人远赴边塞,思妇心神不宁,连平素熟习的胡琴都弹不成曲调,开篇就将思念带来的愁闷恍惚写得跃然纸上。中间两句推己及人,既写自己的思念,又悬想征人在外的愁苦,更见出思念的深沉真挚。
结尾两句是全诗点睛之笔,以漫天万丈的游丝比喻思妇的心,游丝缠花惹蝶、纷乱不绝,恰好对应思妇挥之不去、缠绵纷乱的相思,将无形的情思化为可见的眼前景物,比喻新奇妥帖,让全诗的情思更加婉转动人,余味悠长。
创作背景
展开
这首诗是唐代诗僧皎然仿效古代闺怨题材创作的拟古诗作。
唐代边塞战争频繁,大量男子远赴边塞征战,留妻子独守空闺,这首诗假托思妇的口吻抒发相思,是一首典型的拟古闺怨诗。