古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
李娃行(句)
元稹
· 唐代
拼音
译文
复制
平常不是堆珠玉,难得门前暂徘徊。
玉颜婷婷阶下立。
译文
收起
平日里我的门前不会堆满客人馈赠的珠玉珍宝,很少有人肯在这里暂时驻足徘徊。
有着姣好容颜的你婷婷玉立,静静站在台阶之下。
注释
收起
堆珠玉
指宾客登门馈赠的珍贵珠宝,既指拜访者送的厚礼,也代指门庭热闹繁华。
暂徘徊
指暂时驻足停留。
玉颜
形容女子姣好美丽的容貌,此处指李娃。
阶下
台阶之下。
赏析
展开
仅存的两句残句已经能体现元稹炼字造境的功力,首句用白描写出李娃如今门前冷落的境遇,将繁华落尽后的萧条直白道出,情感含蓄却力透纸背。
后一句仅用七字,就勾勒出李娃玉立阶下的姣好形象,萧条冷落的境遇与温婉美丽的容颜形成鲜明反差,虽为残句,却留给读者极大的想象空间,言有尽而意无穷,耐人反复品味。
创作背景
展开
《李娃行》原本是元稹创作的一首七言歌行,全篇早已散佚,现存仅这两句残句,由南宋学者任渊注释陈师道《后山先生集》时,在两处注文引用才得以保存至今。
这首诗原本为咏叹唐代名妓李娃的生平境遇而作,残句保留了原诗刻画李娃晚年境遇的核心片段。