九日

范仲淹 · 宋代

欲赋前贤九日诗,茱萸相斗一枝枝。
可怜宋玉情无限,争似陶潜醉不知。
绿鬓爱随风景变,黄华能与岁寒期。
登高迥处狂多少,笑杀襄阳拍手儿。

译文

收起
我想要吟咏前贤们描写重阳节的诗篇,园里一枝枝茱萸正竞相生长,争奇斗艳。
可叹宋玉悲秋的愁绪绵绵无尽,哪里比得上陶渊明沉醉忘机的闲适旷达。
青春年少之人总爱随着时节风景转变心境,唯有菊花能在岁暮天寒之时坚守开放。
我登高到高远之处,这番疏狂又有几分,早该引得襄阳那些拍手笑醉翁的儿童笑我了。

注释

收起
  • 九日指农历九月初九重阳节。
  • 茱萸植物名,古代认为重阳节插茱萸可避邪消灾,祈求长寿。
  • 宋玉战国楚国辞赋家,多悲秋之叹,曾作《九辩》抒发感伤情怀。
  • 陶潜即陶渊明,东晋诗人,性爱菊,好饮酒,向往隐逸田园生活。
  • 争似怎比得上,哪里比得上。
  • 绿鬓乌黑的鬓发,代指青春年少之人。
  • 黄华即黄花,指菊花。
  • 岁寒期指相约在寒冷岁末相守,喻坚守节操的约定。
  • 迥处高远开阔之处。
  • 襄阳拍手儿化用东晋山简典,山简镇守襄阳时好酒,常醉游高阳池,当地儿童作歌拍手笑他醉归的模样,此处诗人借典自道疏狂。

赏析

展开
这首诗用典自然,结构层层递进,意蕴深厚,是宋人重阳抒怀诗中的佳作。

首联开门见山点题,“相斗一枝枝”将茱萸竞相生长的鲜活姿态勾勒出来,开篇就带出重阳佳节的清新生机。

颔联以宋玉悲秋和陶渊明沉醉对比,宋玉多愁,陶潜旷达,一抑一扬之间,隐隐透露出诗人对超脱旷达人生境界的向往。

颈联一语双关,既写自然理趣:年少之人随景转情,唯有菊花耐得岁寒,也暗喻诗人自己屡经仕途风波,依然坚守初心不改的品格,内涵深远。

尾联化用山简典故,以诙谐笔调收束全诗,自道登高疏狂之态,既表现出诗人历经沧桑后的潇洒旷达,也余味悠长,让人回味无穷。

创作背景

展开
这首诗是范仲淹所作的重阳登高抒怀诗,“九日”即农历九月初九重阳节,古人有重阳节登高、插茱萸、赏菊的传统习俗。

范仲淹一生仕途坎坷,多次因直言进谏被贬,却始终坚守忧国忧民的初心,本诗就是诗人在某次重阳节登高时,借景借典抒发情志的作品。