和登山城望京邑

宋祁 · 宋代

子牟怀魏阙,陈咸思帝城。
他乡岂不美,吾土乐所生。
况复抚凋节,凭高怀上京。
山川不可见,葱郁凝神县。
紫气抱关回,玉斗侵城转。
负羽长杨猎,撞钟平乐宴。
高冠照华蝉,英俊皆比肩。
朝奏主父牍,夜召贾生贤。
五侯交荐币,诸公亟为言。
我生流离极,十年悲去国。
叶愿洛阳飞,鱼宁武昌食。
当弃关下符,一对危言策。

译文

收起
公子牟心系朝廷,陈咸也思念着帝京。
他乡难道不够美好,我仍偏爱生我养我的故土。
何况又逢草木凋零的凄清时节,登高凭栏遥想上京。
京城山川渺不可见,青翠浓郁遥对着神京。
紫气环绕关隘萦回,北斗星光映照城垣转动。
武士背负羽箭在长杨围猎,公卿在平乐观撞钟宴饮。
高高的官冠衬着华美的蝉饰,满朝英才济济一堂。
清晨主父偃呈上论政奏章,君王夜晚便召见贾谊这样的贤才。
五侯纷纷送来推荐的礼物,诸公也多次为贤才进言。
我一生流离失所受尽磨难,十年来离开京城满心悲凉。
我像秋叶一般愿飞回洛阳,像鱼儿哪能安心安居武昌。
理当弃去地方官职,献上一封论政的危言良策。

注释

收起
  • 魏阙原指宫门外的阙门,古代为悬布法令的地方,后代指朝廷、京城。
  • 子牟即战国魏国公子牟,留有“身在江海之上,心居乎魏阙之下”的名言,后用来代指心系朝廷的人。
  • 凋节指草木凋零的凄清时节,多指秋季。
  • 葱郁形容草木青翠茂盛,此处代指京城郊野的景色。
  • 神县即神州,代指京城所在的腹地,这里指北宋都城汴京。
  • 长杨即长杨宫,汉代皇家猎场,此处代指北宋皇家围猎场所。
  • 平乐即平乐观,汉代长安公卿贵族宴饮游乐的场所,此处代指京城的宴饮场所。
  • 主父即西汉政论家主父偃,早年不得志,后上书汉武帝得到重用,此处用来指代怀才的士人。
  • 去国指离开国都、京城。

赏析

展开
这首诗开篇即运用典故点明主旨,连用公子牟、陈咸两个心系朝廷的典故,开门见山点出望京怀京的主题,紧接着宕开一笔,以反问强调故土帝京在自己心中不可取代的地位,承接自然流畅。

中间六联诗人展开想象,描摹想象中京城的盛景与朝堂贤才云集、君王求贤若渴的景象,既烘托了诗人对京城的向往,也为结尾抒发个人情志做了充分铺垫。

结尾部分收束到自身境遇,连用典故抒发自己流离多年渴望归朝、献言献策的志向,情感沉郁真挚,用典贴切自然,结构严整层层递进,将思乡望京、渴望用世的情感抒发得淋漓尽致,艺术感染力极强。

创作背景

展开
这首诗是北宋诗人宋祁的唱和之作,是应友人《登山城望京邑》原作所作的和诗。

宋祁早年为避战乱随父举家南迁,经历过多年流离漂泊,这首诗创作于诗人离京宦游期间,诗人借和诗抒发自己心系朝廷、渴望得到朝廷重用的情志。