古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
寄令狐揆二首 其一
宋祁
· 宋代
拼音
译文
复制
楚山千叠隐南辕,汉渚风樯箭浪翻。
流水东西俱怨别,离亭长短共销魂。
歌翻白雪知难和,注怯黄金故易昏。
玉骨更羸诗笔苦,客裾犹欲曳何门。
译文
收起
楚地群山千重叠嶂,遮住了你南下的车辕,汉水岸边风吹船帆,浪涛如箭一般翻涌。
你我各奔东西,全都满怀着离别的愁怨,送别的离亭或长或短,同在此地黯然销魂。
你写下《白雪》那般高雅的诗作,我知道自己难以唱和,囊中黄金匮乏,连灯火都容易变得昏暗。
你本就清瘦的身体更加羸弱,作诗更是费尽苦心,我如今也同你一般,拖着客居的衣襟,不知要投奔哪一扇权贵之门。
注释
收起
南辕
指向南行进的车驾,代指友人南下的行程。
风樯
风中的船帆,樯是船上的桅杆,此处代指帆船。
白雪
即古曲《阳春白雪》,代指格调高雅的诗文,暗指知音难遇。
羸
瘦弱,此处形容身体清瘦羸弱。
曳裾
拖着衣襟,用典“曳裾王门”,指依附权贵、托身权贵门下。
赏析
展开
这是一首情景兼具的赠别诗,将送别友人的愁绪与个人身世之感结合,意蕴深沉。
开篇首联先点染送别之地的景物:千重楚山遮蔽行迹,汉水浪涛翻涌如箭,苍茫阔大又略带动荡的景色,早已为离别烘托出惆怅不平的氛围。颔联直抒离情,以“流水东西”喻指两人各奔前程,“离亭长短”对应送别的场景,“怨别”“销魂”直接点出离别的愁绪,对仗工整自然,情真意切。
颈联转写友人的才学与处境:上句夸赞友人文辞高雅,如同阳春白雪,难以为和,暗赞友人才华;下句写友人清贫,黄金散尽,灯火易昏,点出友人不得志的处境。尾联收束,既同情友人身体清瘦、作诗苦心的境遇,又借“曳裾何门”的典故,引出自身的感慨,把对友人的同情和自己怀才不遇、托身无门的不平融为一体,使诗歌不止停留在一般赠别的离愁,更增添了身世感慨的深度,沉郁厚重,耐人寻味。
创作背景
展开
这是北宋文学家宋祁写给友人令狐揆的赠别诗,令狐揆是北宋文人,与宋祁同时代,工于诗文,曾担任大理寺丞,后辞官归隐。
这首诗是宋祁在友人令狐揆离乡远行时所作,既是送别友人,也借友人的处境抒发了自身对仕途出处的感慨。