海棠

宋祁 · 宋代

西域流根远,中都属赏偏。
初无可并色,竟不许胜妍。
薄暝霞烘烂,平明露濯鲜。
长衾绣作地,密帐锦为天。
浅影才欹槛,横柯欲照筵。
愁心随落处,醉眼着繁边。
的的夸妆靓,番番恃笑嫣。
何尝见兰媚,要是掩樱然。
艳足非他誉,香轻且近传。
所嗟名后出,遗载楚臣篇。

译文

收起
源自西域移栽而来根脉悠远,在京中独得人们的赏爱偏爱。
世间原本没有能和它匹敌的美色,终究没有花朵能够胜过它的娇妍。
黄昏时分它像被晚霞烘染得灿烂明艳,清晨时分它被露水浸润更显鲜妍。
连片的花荫如同绣满繁花的长褥铺在地上,繁密的花帐就像锦绣铺成的天幕。
浅浅的花影刚刚斜靠在栏杆边,横斜的枝桠已经要照映席上筵宴。
落花飘落牵动起心中愁思,繁花开处迷醉了观花人的双眼。
色泽鲜明更衬得姿容靓丽,姿态娇柔每每带着嫣然笑靥。
何曾见过兰花比它更娇媚,它的风韵足可盖住樱花的娇妍。
它的艳丽天成不需要他人赞誉,浅淡的芳香就近在人们身边流传。
可叹的是它出名太晚,没能被楚国屈原载入香草名篇。

注释

收起
  • 流根指花木移栽后扎根繁衍,此处指海棠从西域传入中原,根脉流传。
  • 薄暝傍晚,黄昏时分。
  • 平明天刚亮的时候,清晨。
  • 洗,此处指露水浸润洗涤海棠花瓣。
  • 欹槛欹,倾斜。指倾斜的栏杆。
  • 横柯横斜生长的海棠枝桠。
  • 的的形容海棠色泽鲜明靓丽的样子。
  • 楚臣篇指战国楚臣屈原的楚辞作品,屈原《楚辞》多吟咏各类香草,却没有留下关于海棠的记载,故有此说。

赏析

展开
这是一首工整的五言排律咏物诗,全诗紧扣海棠特征铺叙,层次清晰,层层递进。开篇先点出海棠出身来历,将其移植渊源与得人偏爱的处境点明,总起全诗,干净利落。

接着诗人从不同时间、不同场景刻画海棠的风姿:黄昏时海棠像被晚霞烘染得灿烂明丽,清晨经露水浸润更显鲜润动人,再写园林中海棠成荫,花影依栏、枝覆筵席的盛景,将海棠的繁密艳美写得具体可感,如在眼前。

之后诗人用衬托手法,将海棠与传统名花兰、樱对比,点出海棠艳媚不输前贤,香轻近人特质,最后笔锋一转,感叹海棠出名太晚,没能被屈原写入楚辞,暗寓了诗人对后起才俊不受前人关注的慨叹,也寄寓了自身怀才不遇的隐隐感慨,咏物而不粘于物,余味悠长。

创作背景

展开
这首《海棠》是北宋文人宋祁创作的一首五言排律咏物诗。宋祁久任京官,北宋中期士大夫阶层热衷园林赏玩、吟咏花木,这首诗便是诗人观赏京中园林海棠,有感而作。

海棠最初原产西域,唐代之后逐步传入中原,到北宋时已经成为广受喜爱的观赏花木,诗人因此吟咏其姿容,寄寓自身感慨。

名句摘录

收起

西域流根远,中都属赏偏。

初无可并色,竟不许胜妍。