休假大佛寺

王安石 · 宋代

罢惫得休假,衣冠倦趋翔。
挟书聊自娱,解带寺东廊。
六龙高徘徊,光景在我裳。
冬屋稍暄暖,病身更强梁。
从我有不思,舍我有不忘。
问谁可与言,携手此徜徉。
婉婉吾所爱,新居乃邻墙。
寄声能来游,维用写愁肠。

译文

收起
从疲惫的公务中脱身得到休假,早已厌倦了官场里的奔走周旋。
带着书籍姑且来自得其乐,解开衣带闲坐在大佛寺的东廊。
太阳高高在天空缓缓运行,光影柔柔落在我衣裳之上。
冬日的屋舍渐渐变得温暖,病弱的身体也感觉更加舒爽。
追随我的人我未曾放在心上,离开我的人我也不会将他遗忘。
想问这世间谁能和我倾心交谈,携手同在这里自在地游逛。
性情和顺是我欣赏的友人,你的新居刚好就在我邻墙。
捎个信问你能不能来同游,正好用来排解我心中的愁肠。

注释

收起
  • 罢惫从疲惫的事务中脱身,罢在这里是摆脱、停止的意思。
  • 趋翔指奔走周旋,形容官场应酬的忙碌往来。
  • 六龙古代神话中太阳由六龙驾车,此处代指太阳。
  • 光景指日光、光影。
  • 暄暖温暖、暖和。
  • 强梁此处指身体强健舒适,并非强悍凶横的意思。
  • 婉婉形容性情和顺美好,这里指诗人所欣赏的友人。
  • 写愁肠写通“泻”,指宣泄排解心中的愁思。

赏析

展开
这首诗是王安石晚年闲居诗的典型作品,整体风格平淡质朴,不事雕琢,却蕴含深沉的人生感怀。

开篇直叙其事,点明休假游寺的缘由,“倦趋翔”三字直接道出诗人对官场应酬奔走的厌倦,开门见山,清晰点出闲游的快意前提。中间四句写景细腻,选取日光落衣、冬屋暖身的寻常细节,将病身得闲的安闲舒适自然展现,景中含情,不着痕迹地传递出摆脱公务纷扰后的松弛感。

后半部分转入抒情议论,“从我有不思,舍我有不忘”两句尤其耐人寻味,体现了王安石在仕途沉浮之后,不以得失为怀的澹然态度。结尾邀约邻墙友人同游,点明“写愁肠”的主旨,朴素的语言中藏着变法失意后的深沉愁绪,浅淡却厚重,余味悠长。

创作背景

展开
这首诗是王安石晚年退居江宁(今江苏南京)时期的作品。

王安石主持熙宁变法,因保守派反对,新法推行受阻,王安石两次辞相,最终闲居江宁,寄情山水寺院,这首诗即作于此时,记录了他休假时游览大佛寺的见闻与感触。