半山春晚即事

王安石 · 宋代

春风取花去,酬我以清阴。
翳翳陂路静,交交园屋深。
床敷每小息,杖屦或幽寻。
惟有北山鸟,经过遗好音。

译文

收起
春风吹尽了枝头的春花,把清凉的绿荫馈赠给我。
山坡小路隐在浓荫里格外安静,园屋坐落在交错枝叶中更显幽深。
我时常在铺好的床褥上稍作休息,有时也拄着拐杖探寻幽僻的风景。
只有北山上的飞鸟,经过这里留下了悦耳的鸣声。

注释

收起
  • 半山即江宁半山园,王安石晚年隐居的处所。
  • 酬答,此处指馈赠、给予。
  • 翳翳形容草木浓密、阴暗的样子。
  • 陂路山坡上的小路,陂指山坡、水岸。
  • 交交形容树枝交错重叠的样子。
  • 床敷铺设好的坐卧用具,指床褥。敷是铺设的意思。
  • 杖屦代指拄杖出行,屦是古代麻葛制的鞋。
  • 遗好音留下悦耳的鸟鸣,遗是赠与、留下的意思。

赏析

展开
这首诗是王安石晚年山水诗的代表作,风格闲淡冲和,体现了作者罢相隐居后从容旷达的心境。

开篇写法就跳出了传统伤春的窠臼:一般暮春诗作多悲春伤逝,感慨春花凋落,而王安石却说春风“取花”换“清阴”,仿佛是自然的馈赠,毫无怅惘,开篇就奠定了安恬从容的基调。

中间两联由景及人,先写隐居环境的幽深静谧,再写作者日常闲居、乘兴寻幽的生活,字里行间透露出远离朝堂纷扰后的松弛安逸,将个人心境完全融入了山林之景。

结尾以动衬静,用飞鸟留下的好音点活幽静的意境,既写出了环境的清幽无人,也表现出作者物我两忘、与自然相融的恬然襟怀,语言质朴无华,却意蕴深厚,余味无穷。

创作背景

展开
这首诗是王安石晚年隐居江宁半山园时的作品。王安石推行变法受挫后,于宋神宗熙宁九年第二次罢相,退居江宁(今江苏南京),在半山园筑室居住,正式开始了隐居生活。

本诗是作者即半山晚春之景生发创作,抒发了隐居后的个人情志。