山行

王安石 · 宋代

出写清浅景,归穿苍翠阴。
平头均楚制,长耳嗣吴吟。
暮岭已佳色,寒泉仍好音。
谁同此真意,倦鸟亦幽寻。

译文

收起
出行时赏看山涧清淡明丽的景致,归来时穿行在苍茫苍翠的林荫。
平头布衣是楚地民间的寻常装束,骑驴行吟接续了吴地先贤的清音。
傍晚的山岭已经晕染出秀美的颜色,清冽的泉水仍传出悦耳的声音。
谁能和我共悟这山中天然真意,倦飞的归鸟也同我来探寻幽境。

注释

收起
  • 清浅景指山涧水色清淡明丽的景致。
  • 平头平头巾,古代平民所戴头巾,此处代指普通平民装束。
  • 楚制楚地的服饰规制,此处指楚地民间的服饰样式。
  • 长耳指驴,因驴耳较长,此处代指诗人出行所骑的驴子。
  • 接续、继承。
  • 真意此处指山水山居蕴含的天然意趣。

赏析

展开
这首诗淡远清和,将记事、写景、抒怀融为一体,尽显王安石晚年山水诗的恬淡风神。

首联从山行行程起笔,出而观景,归而穿林,“清浅”写水,“苍翠”写山,简净两句就勾勒出全程山野气韵,明暗相映,清新自然。颔联宕开写诗人自身,平头布衣、骑驴行吟,既点明了诗人归隐后脱去官服、做了平民的身份,也写出了无拘无束的闲散意态,暗含对归隐生活的认同。

颈联转回写景,暮岭佳色是视觉,寒泉好音是听觉,视听结合,把秋日傍晚山野清幽明净的氛围烘托得十分动人,字里行间透露出诗人观览时的安闲愉悦。结尾以设问收束,点出山中真意,用“倦鸟幽寻”作结,一语双关,既写归鸟寻巢,也暗喻诗人自己厌倦官场、归隐寻幽的心境,物我交融,含蓄悠远,余味不尽。

创作背景

展开
王安石晚年罢相后,退居江宁(今江苏南京)钟山,隐居不仕。

他常乘驴漫游山野,寄情林泉,写下不少恬淡清幽的山水小诗,记录游历见闻与归隐心境,这首《山行》便是其中的代表作。