汜水寄和甫

王安石 · 宋代

虎牢关下水逶迤,想汝飘然过此时。
洒血祇添波浪起,脱身难借羽翰追。
留连厚禄非朝隠,乖隔残年更土思。
已卜冶城三亩地,寄声知我有归期。

译文

收起
虎牢关下的汜水蜿蜒流淌,我想象你潇洒轻盈经过此地的模样。
旧日纷争溅洒的热血只徒然添起江中的波浪,我已经脱身远离,难借飞鸟羽翼将你追随。
留恋厚禄高官算不上身在朝廷的隐士,晚年分离阻隔,我更加思念故乡故土。
我已经在冶城选定了三亩归隐的园地,托你传个消息,要知道我已经有了归园的日期。

注释

收起
  • 汜水古水名,在今河南荥阳北,临近虎牢关,为古代军事要地。
  • 虎牢关古关名,在今河南荥阳汜水镇,历来为兵家必争的军事重镇。
  • 和甫王安石的弟弟王安礼的字,北宋官员,历任翰林学士、知开封府等职。
  • 逶迤形容水流蜿蜒曲折、连绵不绝的样子。
  • 羽翰原指飞鸟的羽翼,此处代指能够快速通行的交通工具或传信使者。
  • 朝隠即朝隐,指虽身在朝廷为官,却不慕荣利、心境淡泊如隐士。
  • 乖隔分离、阻隔,指兄弟二人天各一方,不得相见。
  • 土思指对故乡故土的思念之情。
  • 冶城古地名,在今江苏南京,此处代指王安石晚年隐居的江宁(今南京)。

赏析

展开
这首诗将手足思念、身世感慨与归隐之志融为一体,是王安石晚年七律的代表性作品,意蕴沉厚,耐人咀嚼。

首联开篇点题,从汜水虎牢关的景物落笔,悬想弟弟经过此地的情景,“飘然”二字既写出弟弟行旅的潇洒从容,也暗含着作者对弟弟旅途顺遂的祝愿,举重若轻,自然入题。

颔联情景交融,寄慨遥深,将旧日官场纷争与眼前汜水波浪巧妙结合,“洒血祇添波浪起”暗喻熙宁变法以来的党争纷扰,无数人力心血不过徒添政坛波澜,一语道破对官场内斗的厌倦;“脱身难借羽翰追”则写出自己已经抽身远祸,却与弟弟关山阻隔,难以相见的怅惘,运笔凝练,寓意深远。

颈联直抒胸臆,明确表明观点:留恋厚禄高官算不上真正的朝隐,自己晚年与弟弟分隔,更加思念故土,直白袒露了对仕途的淡漠和对乡土亲情的眷恋。

尾联收束全诗,明确说出自己已经在金陵选定归隐之地,告知弟弟自己已有归退之期,既点明了坚定的归隐之志,也暗含着对弟弟归来相聚的期盼,余味悠长。全诗对仗工整,语言质朴凝练,情感沉郁真挚,充分体现了王安石晚年诗歌的风格特点。

创作背景

展开
这首诗是王安石晚年退居江宁(今江苏南京)时所作。和甫是王安石弟弟王安礼的字,当时王安礼因公事途经汜水,王安石便写下这首诗寄给弟弟,抒发自己晚年的心志与对亲人的思念。

王安石推行熙宁变法失败后罢相退隐,此时早已厌倦官场纷争,渴望归园田居,因此在寄给弟弟的诗中直接袒露了自己晚年的真实心境。