和微之林亭

王安石 · 宋代

为有檀栾占雒阳,忆归杖策此徜徉。
观鱼得意还知乐,入鸟忘机肯乱行。
未敢许君轻去国,不应如我漫为郎。
中园日涉非无趣,保此千钟慰北堂。

译文

收起
因为这里有秀美修竹,胜似洛阳名园,还记得你归乡时曾拄杖在此从容徜徉。
观赏游鱼自得其乐就能领悟真趣,飞鸟入林忘去机心,怎肯轻易乱了行迹。
我不敢赞同你轻易辞别朝廷,你也不该像我这样,无端在此做闲散的郎官。
每天漫步园中并非没有乐趣,只愿保住这丰厚俸禄,来慰藉家中年迈的母亲。

注释

收起
  • 檀栾原形容竹子秀美挺拔,后常用作竹子的代称。
  • 雒阳即洛阳,古代洛阳多园林胜景,此处借指有名的园林佳境。
  • 杖策拄着拐杖,指拄杖漫步闲游。
  • 忘机指去除心机巧诈,淡泊宁静,不与世事相争。
  • 去国辞别国都,指辞官离开朝廷。
  • 千钟指非常丰厚的俸禄。
  • 北堂古代贵族妇女居所常居北堂,后用来代指母亲。

赏析

展开
这首唱和诗章法严谨,兼具理趣与性情,是王安石七言律诗的典型作品。

首联开篇点题,从林亭的竹景落笔,点明友人归乡后徜徉林亭的情事,寥寥十四字就勾勒出清幽雅致的林亭氛围,起笔自然舒展。

颔联融理入景,化用庄子“观鱼之乐”“忘机”的经典典故,把林亭闲居的超然意趣娓娓道来,哲理蕴含在景物描写中,完全不着说理痕迹,尽显宋诗理趣之美。

颈联笔锋一转,从景语转向情语与议论,既是对友人辞官想法的委婉劝告,也暗合王安石自身对宦游闲散不得志的感慨,情感真挚恳切,没有唱和诗的应酬俗套。尾联收束全篇,点出闲居侍亲的人生旨趣,收束平和从容,余味悠长。

全诗将写景、说理、抒情完美融合,语言凝练工整,格律谨严,体现了王安石诗作瘦劲精切的艺术特色。

创作背景

展开
这首诗是王安石写给友人微之的唱和之作,友人微之先创作了《林亭》一诗,王安石依原韵和作此篇。

王安石一生遍历宦海,对出处进退有着深刻的思考,这首诗正是他与友人探讨人生选择时的作品,既有对友人闲居生活的体察,也融入了自身的宦海感慨。