送王覃

王安石 · 宋代

分走人间十五年,尘沙吹鬓各苍然。
山林渺渺长回首,儿女纷纷忽满前。
知子有才思奋发,嗟余无地与回旋。
相看一作秦吴别,身世何时两息肩。

译文

收起
你我分别奔走人间已经十五年,风尘染透双鬓,彼此都已苍老年迈。
当年相隔遥远我常常回望盼你重聚,如今再相见,你的儿女已经成群站在眼前。
我知道你胸有才学,一直渴望奋发施展才干,可叹我已经没有余力为你周旋引荐。
你我此番相对,又要作秦吴两地的远别,不知你我何时才能卸下重担同得安闲。

注释

收起
  • 分走分别后各自奔走漂泊,指二人阔别多年各在一方。
  • 苍然形容鬓发斑白、容貌苍老的样子。
  • 渺渺悠远渺茫的样子,这里指二人相隔遥远。
  • 嗟余可叹我。嗟为叹词,表感慨。
  • 回旋此处指周旋、引荐,帮助友人获得施展才学的机会。
  • 秦吴别秦地在西北,吴地在东南,相隔遥远,借指分别后天各一方。
  • 息肩放下肩头的重担,指卸去仕途俗务的负担,获得安稳闲适的生活。

赏析

展开
这首送别诗没有刻意雕琢辞藻,以平实真挚的笔触写尽了数十年离合聚散的沧桑之感,情感沉郁动人。

开篇从阔别十五年的身世写起,一句“尘沙吹鬓各苍然”,将十几年漂泊奔波的坎坷尽数收束,极简却极有分量。颔联“山林渺渺长回首,儿女纷纷忽满前”跨越时空,把往日相隔的思念与今日重聚的错愕感自然融合,道尽岁月流转的猝不及防,极具生活质感。

颈联转为抒怀,王安石坦言自身已经无力为有才的旧友周旋,不虚伪不造作,尽显真诚坦荡。尾联发身世之叹,将送别旧友的不舍,和对二人共同奔波劳碌命运的感慨结合,“何时两息肩”一问,余味悠长,写尽了士人奔波一生的疲惫,比一般送别诗多了一份看透世事的沉厚苍凉。

创作背景

展开
这首诗是北宋王安石写给旧友王覃的赠别诗。王覃与王安石早年相识,二人阔别十五年后重聚,聚后不久王覃将要远游,王安石便写下这首诗相送。

创作此诗时王安石已经历了变法的起落,晚年罢相闲居江宁,对仕途沉浮早已心灰意冷,因此诗中既有旧友离合的沧桑之感,也饱含对自身命运的深沉叹惋。