古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
寄虞氏兄弟
王安石
· 宋代
拼音
译文
复制
一身兼抱百忧虞,忽忽如狂久废书。
畴昔心期具丧勇,此来腰疾更乘虚。
久闻阳羡安家好,自度渊明与世疏。
亦有未归沟壑日,会应相近置田庐。
译文
收起
我一身承载着诸多忧患,终日恍惚如狂,早已荒废了诗书。
从前心中的壮志早已丧失了锐气,如今腰上旧疾发作,更让本就虚弱的身体雪上加霜。
早就听说阳羡地方适宜安家定居,我自揣像陶渊明一样已经和世俗疏远。
只要我还没有身死归葬沟壑,总会在靠近你们的地方置办田产屋舍。
注释
收起
忧虞
指忧患、忧虑。
忽忽
形容神情恍惚、心绪落寞不宁的样子。
畴昔
往日,从前。
心期
指心中原先怀有的志向与期许。
乘虚
此处指身体本已亏虚,旧疾复发让身体更加虚弱。
阳羡
古地名,即今江苏省宜兴市,王安石晚年有意在此置产归隐。
沟壑
代指身死葬于山野沟壑,即死亡。
田庐
田地与房舍,此处指归隐居住的家园。
赏析
展开
这首诗将身世感慨与归隐之志融为一体,情感质朴沉郁,尽显王安石晚年的真实心境,毫无雕琢痕迹。
开篇两句直抒胸臆,起笔即落在晚年的困顿处境上:“一身兼抱百忧虞,忽忽如狂久废书”,将政治失意后的落寞、身体衰颓的恍惚刻画得真切动人,开门见山,情真意切。
颔联承接开篇,进一步申说处境:“畴昔心期具丧勇,此来腰疾更乘虚”,昔日扭转乾坤的壮志豪情早已在风雨中消磨殆尽,又加上疾病缠身,语浅情深,道尽晚年的辛酸落寞。
颈联笔锋一转,点出归隐的心愿,以陶渊明自比,既契合作者归隐的诉求,也暗合自己不恋权位、疏离世俗的襟怀,自然贴切。结尾两句收束全诗,直接向虞氏兄弟表明心意,恳切真诚,把倦于宦海、渴望归园田居的心情抒发得淋漓尽致。全诗语言平实洗练,不事藻饰,将复杂深沉的心境说得平易近人,余味悠长。
创作背景
展开
这首诗是王安石晚年罢相退居江宁(今江苏南京)之后所作。虞氏兄弟是阳羡(今江苏宜兴)当地士人,王安石罢相后久怀在阳羡置产归隐的想法,因此寄诗给虞氏兄弟,吐露心迹。
王安石晚年经历政治风波,仕途失意,身体也常年被疾病困扰,归隐田园的愿望愈发强烈,这首诗便是这种处境下心境的真实写照。