移松皆死

王安石 · 宋代

李白今何在,桃红已索然。
君看赤松子,犹自不长年。

译文

收起
李白如今早已不在人世,桃花也已经变得索然无生气。
你看传说中的仙人赤松子,尚且都不能求得长生不老。

注释

收起
  • 索然这里指毫无生气、寡淡清冷的样子。
  • 赤松子中国上古神话传说中的仙人,相传为神农时雨师,能够随风雨上下,后世被视作长生神仙的代表。
  • 不长年指不能长生不老,获得永久的生命。

赏析

展开
这是一首短小精悍的哲理绝句,借题发挥,打破了世人求仙长生的迷思。

开篇两句以问句起笔,将千古诗仙李白的逝去与桃花的衰飒并提,弥散着浓重的沧桑感:纵然是名传千古的李白,也早已没入尘泥,连桃花都失去了往日的光彩。后两句翻进一层,用仙人赤松子的典故点题,就算是被传为长生不死的仙人,终究也无法逃脱生命的规律,不可能长存于世。

全诗语言浅近质朴,却蕴含着通透深刻的哲思,体现了王安石晚年在经历仕途风雨之后,对生命本质的冷静思考,否定了长生虚妄的幻想,点明生死乃是自然之理,引人深思。

创作背景

展开
这首诗是王安石晚年退居江宁(今江苏南京)时所作。

诗人看到新移栽的松树全部枯死,由此触发对生死、长生议题的思考,因而写下这首蕴含哲理的五言绝句。

名句摘录

收起

李白今何在,桃红已索然。

君看赤松子,犹自不长年。