次昌叔韵

王安石 · 宋代

寄公无国寄钟山,垣屋青松晻霭间。
长以声音为佛事,野风萧飒水潺湲。

译文

收起
我已不在朝堂,寄给你的唱和诗就送到我隐居的钟山,围墙屋舍掩映在青松幽深的烟霭之间。
向来便把自然的声响当作佛事来体悟,只听得野风清冽,流水缓缓潺湲不息。

注释

收起
  • 次韵古代唱和诗词的常用方式,依照他人原诗的韵脚和用韵次序创作和诗。
  • 钟山即今江苏南京紫金山,王安石晚年罢相后长期隐居于此。
  • 晻霭形容山林光线昏暗、景色幽深的样子。
  • 佛事本指僧人诵经、修行等宗教活动,此处借指对禅理的体悟。
  • 萧飒形容风声清冽凄清的样子。
  • 潺湲形容水流缓缓流动的样子。

赏析

展开
这首诗将写景、禅理与个人心境浑然融合,用笔清淡雅致,别有韵味。开篇点明自身退隐的处境和寄诗的地点,随即勾勒出青松环绕、烟霭幽深的居所环境,一开始便营造出远离尘嚣的清远氛围。

后两句将禅意化入景物,不着痕迹:诗人提出“长以声音为佛事”,把野风流水的天然声响等同于佛门事佛,暗含了“自然即禅”“当下悟道”的禅理,末尾以景结情,戛然而止,只留风声水声回荡在读者心头,将王安石晚年淡泊宁静、与自然相融的心境表现得含蓄深沉,余味悠长。

创作背景

展开
王安石晚年辞去相位,退居江宁(今江苏南京)钟山,过着寄情山林的隐居生活。这首诗是他依照友人昌叔原诗的韵脚创作的唱和之作。

诗中描绘了钟山隐居地周边的清幽景致,寄寓了诗人退隐之后的心境感悟。