山陂

王安石 · 宋代

山陂院落今挼种,城郭楼台已放灯。
白发逢春唯有睡,睡间啼鸟亦生憎。

译文

收起
山边陂地的院落里如今已经忙着点种耕种,城中的楼台阁榭已经点亮了元宵花灯。
我满头白发遇上春天只知道沉沉安睡,睡梦中听到啼鸟鸣叫也徒自生厌心烦。

注释

收起
  • 山陂指山边的坡地、塘边地,此处泛指山野村落所在地。
  • 挼种犹点种耕种,挼本为揉搓的意思,这里指拌种下种。
  • 放灯唐宋时元宵节有悬挂花灯供游人观赏的习俗,称为放灯。
  • 生憎厌恶,讨厌,是唐宋口语常用词。

赏析

展开
这首诗以对比反衬的手法,将外界的春日生机与诗人内心的落寞倦怠相对照,语浅意深,耐人回味。

开篇两句勾勒出元宵春临的世间景象:山野村落已经开始备耕,城中楼台花灯璀璨,处处透着春日将至的蓬勃热闹。后两句陡然转写诗人自身的状态:满头白发的诗人,逢春却无心游赏,只知安睡,连悦耳的春鸟鸣啼都觉得厌烦。

春日的热闹生机,反衬出诗人晚年经历政治风波之后,身心俱疲、万事无心的真实心境。没有刻意雕琢,只用直白口语道出老年闲居的落寞,质朴自然却情味醇厚。

创作背景

展开
这首诗是王安石晚年罢相后,隐居江宁(今江苏南京)钟山时所作。

王安石主持变法失利后,晚年退居江宁,不问政事,过上了闲居山林的生活,这首诗就是他晚年闲居春日抒怀的作品。