涿州

王安石 · 宋代

涿州沙上望桑干,鞍马春风特地寒。
万里如今持汉节,却寻此路使呼韩。

译文

收起
我在涿州沙原上远望桑干河水,春风里鞍马劳顿,只觉得天气分外寒冷。
如今我持着朝廷符节远行万里,循着这条旧路前去拜访北国的君主。

注释

收起
  • 桑干河名,即桑干河,发源于山西,流经河北北部,宋代时处于辽宋边境地带。
  • 鞍马指代骑马行旅,暗指旅途劳顿。
  • 汉节原指汉代使者所持的符节,此处代指北宋朝廷授予使臣的符节,是使臣身份的凭证。
  • 呼韩原指汉代匈奴呼韩邪单于,呼韩邪曾亲赴长安朝见汉帝,此处借指辽国君主,是借古喻今的用法。

赏析

展开
这首小诗即事抒怀,将眼前行旅之景与古今外交之思融为一体,含蓄深沉,余味悠长。

开篇两句融情入景,点明地点与行旅情境,“特地寒”三字一语双关,既是写春日北国的真实气候感受,也烘托出诗人出使异邦、身负重任的沉重清冷心绪,情景交融不着痕迹。

后两句借用汉代外交典故,将北宋今日出使辽国的使命与古事对照,既点明了此行的外交任务,也暗含着诗人对宋辽南北对峙、朝廷需遣使议和的深沉感慨。全诗用笔凝练,意蕴厚重,充分体现了王安石绝句含蓄隽永的艺术风格。

创作背景

展开
这首诗创作于北宋熙宁八年(公元1075年)。

当时宋辽双方因边境划界产生争端,王安石以北宋朝廷特使的身份出使辽国,途经位于宋辽边境的涿州时,写下这首即事感怀的七绝。