寄伯兄

王安石 · 宋代

身留海上去何时,祇看春鸿北向飞。
安得先生同一饮,蕨芽香嫩䱥鱼肥。

译文

收起
我滞留在海滨,不知归期在何时,只望见春日里大雁向着北方飞翔。
怎么才能得偿所愿,和兄长您一同聚饮,品尝那香嫩的蕨芽与肥美的䱥鱼。

注释

收起
  • 伯兄长兄,这里指王安石的长兄王安仁。
  • 海上指王安石任职的鄞县,地处东海之滨,故称。
  • 同“只”,仅仅,只是。
  • 春鸿春天北飞的大雁。
  • 安得怎么能够,是表达愿望的疑问词。
  • 蕨芽蕨菜的嫩芽,春天可食用的野菜。
  • 䱥鱼也作“鯈鱼”,一种细鳞味鲜的淡水食用鱼。

赏析

展开
这首寄怀手足的小诗,语言质朴无华,情感真挚深沉,是王安石早年抒情小诗的代表作。

开篇两句点明自身处境,将思念融入景物之中:身留海滨,归期未定,诗人久久伫立,目送春鸿北去。古人常以鸿雁传书,北飞的鸿雁正是连接诗人与北方亲人的情感纽带,含蓄地烘托出诗人对兄长绵长无尽的思念。

后两句转为虚写,畅想与兄长聚饮的场景。诗人没有直抒思念之苦,反而以江南春日鲜美寻常的风物入诗:香嫩的蕨芽,肥美的䱥鱼,勾勒出家常温馨的聚饮画面,将思念之情落到具体可感的生活场景中,愈见思念的真切深沉。全诗篇幅短小,语言浅近自然,抒情含蓄,把深厚的手足之情写得动人至深。

创作背景

展开
这首诗是王安石担任鄞县知县时所作,宋仁宗庆历七年(公元1047年),年仅二十七岁的王安石到鄞县(今浙江宁波)赴任,此地地处东海之滨,远离诗人的故乡抚州,长兄王安仁留居北方,诗人思念兄长,因而写下这首怀人诗作寄给伯兄。

王安石与长兄王安仁手足情深,这首小诗便是诗人羁旅异乡思念亲人的真情流露。