惜春

王安石 · 宋代

满城风雨满城尘,盖紫藏红漫惜春。
春去自应无觅处,可怜多少惜花人。

译文

收起
满城风雨吹过扬起满城烟尘,春花都已隐没在绿叶之中,徒然让人惋惜将尽的春光。
春天离去本就该无处寻觅,可惜世间还有这么多为落花伤春的人。

注释

收起
  • 盖紫藏红紫代指绿叶,红代指春花,指春末绿叶长满枝头,春花凋零落尽。
  • 徒然,白白地。
  • 可怜可惜。

赏析

展开
这首小诗打破了传统惜春诗一味伤春的俗套,将理趣与抒情融为一体,耐人寻味。

开头两句从眼前春去的实景写起,满城风雨烟尘笼罩,绿叶成荫、繁花凋零,开篇就烘托出一派春事已了的萧索氛围,“漫惜春”三字点出世人普遍的伤春情绪,为后文的议论做了自然铺垫。

后两句转而说理,又翻出一层新意:春天本就会按照时序更迭离去,自然无处可寻,这是不可逆转的自然规律。末句“可怜多少惜花人”轻轻一转,点破虽然道理通透,却依然有无数人为落花伤春,在冷静的哲理中注入了温情的悲悯,既体察了人间寻常的伤春情致,也隐约寄寓了诗人历经政坛起伏后,对世事人生的深沉感慨。

创作背景

展开
这首诗是王安石晚年退居江宁(今江苏南京)时所作。

王安石推行新法遭遇重重阻力,最终罢相闲居,历经宦海浮沉的他,在暮年时节目睹春去花落,触景生情,写下了这首兼具理趣与深情的惜春作品。