李花

王安石 · 宋代

朝摘桃花红破萼,莫摘李花繁满枝。
客心浩荡东风急,把酒看花能几时。

译文

收起
清晨刚摘下破萼初开的粉嫩桃花,傍晚就见到李花已经繁盛开满枝头。
行旅在外我情思浩荡,春风又吹得迅疾匆忙,端着酒杯欣赏名花,这般好光景又能保有几时?

注释

收起
  • 通"暮",指傍晚。
  • 破萼形容花朵刚刚绽开,冲破了外层的花萼,萼是花朵外部的保护叶状薄片。
  • 客心指客居在外之人的心怀与思绪。
  • 浩荡此处形容思绪浩茫涌动,难以平静。

赏析

展开
这首诗最突出的手法是运用对比映衬,以桃花初开的迟慢嫩小,和李花骤然繁盛满枝形成对照,暗点出春光流逝的迅疾,自然引出下文的人生感喟。

后两句由花及人,将客居他乡的漂泊情思、春风催岁的急迫感结合,发出"把酒看花能几时"的喟叹,把春光易逝、好景不常的惆怅融入浅白质朴的诗句中,含蓄蕴藉,余味悠长,篇幅短小却意蕴深厚,体现了王安石绝句含蓄深远的特点。

创作背景

展开
这首诗是北宋王安石创作的一首七言绝句,为诗人客居在外游历时,有感于春光匆匆流逝写下的感怀作品。

王安石擅长在短小的咏物小诗中寄寓对人生时序的感喟,这首小诗是他这类创作的代表作品之一。