山中

郭祥正 · 宋代

风萧萧兮云霭霭,泉淙淙兮石皑皑。
禽惊人兮,远飞去以复还。
客醉其间兮,殊不知为冠带。
发被衣颓以自顾兮,谁为吾仇。
山花为我一笑兮,山草为我以忘忧。
嗟世人之愚兮,竟营营以何求。
求百年之宠荣兮,取万世之奴囚。
怵谗舌之甚兮,尚毁孔而谤周。
咄何得而何失兮,孰为马而为牛。
歌数作兮饮未休,石骇以走兮泉凝而不流。
起挽石以道泉兮,尔何我尤。
吾将去乎世兮,结尔以长年之游。

译文

收起
风声萧萧啊云雾弥漫,泉水淙淙啊山石洁白。
飞禽被人惊动啊,远远飞去又飞回此间。
我沉醉在山中啊,全然忘了身上还系着官宦的冠带。
披散着头发衣衫颓斜我端详自己啊,谁会把我当成仇敌。
山花对我展露笑容啊,山草伴我忘却了烦忧。
可叹世人多么愚痴啊,忙忙碌碌究竟在追求什么。
追求百年的恩宠荣耀啊,最终落得万世做名利的奴囚。
忌惮谗言伤人太甚啊,竟然还诋毁孔子谤毁周公。
可叹啊算一算哪里有得哪里有失啊,谁又是马谁又是牛。
我几番放歌啊饮酒不休,山石仿佛惊骇奔走啊泉水凝结不再奔流。
起身拉住山石告诉泉水啊,你何必对我嗔怪抱怨。
我将要离开这纷扰尘世啊,和你们结伴永远同游。

注释

收起
  • 霭霭形容云雾密集弥漫的样子。
  • 淙淙形容泉水流动发出的清脆声响。
  • 皑皑形容山石洁白干净的样子。
  • 冠带这里代指官爵、仕途,古代做官者需束冠系带,故有此代称。
  • 营营指忙忙碌碌、奔走钻营的样子。
  • 奴囚指被功名利禄束缚奴役的人。
  • 孔周指孔子与周公,都是儒家尊奉的圣贤。
  • 尔何我尤倒装句式,即“尔何尤我”,意思是你为什么怪罪我。尤,责备、怪罪。

赏析

展开
这首诗继承了楚辞骚体的体式,以“兮”字调整句式节奏,自由舒展,非常适合抒发坦荡纵横的胸臆,风格有楚辞的疏朗旷达。

开篇以白描勾勒山中清景:萧萧风声、霭霭云雾、淙淙清泉、皑皑山石,一幅清寂幽旷的山水图铺展开来,天然纯净的山中境界,和后文污浊纷扰的世俗形成了鲜明对比。诗人将自身隐逸自在的快乐,和世人汲汲营营求取名利的状态对比,点出“求百年之宠荣兮,取万世之奴囚”,批判辛辣深刻,点破了世俗追求的本质。

全诗情感旷达,态度决绝,既抒发了诗人对世俗是非荣辱、功过得失的厌弃,也表达了彻底归隐山林,与山水同游的人生志向,风骨磊落,寄意深远,是宋代骚体隐逸诗的优秀作品。

创作背景

展开
郭祥正为北宋诗人,一生仕途多舛,早年间出入宦海,屡遭贬谪,晚年罢官后隐居于当涂青山,不问世事。

这首骚体《山中》便是他隐居山林,徜徉山水之间时所作,借山中隐逸之乐,抒写对世俗功名利禄的批判与对隐逸生活的向往。