古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
即事
郭祥正
· 宋代
拼音
译文
复制
北户风欺幌,南桥水拍城。
柳长无嫩色,莺老有新声。
书帙看慵卷,茶瓯不厌擎。
故园何日返,此地独含情。
译文
收起
北边窗户口狂风欺弄着帘幌,南桥外流水拍打着城墙。
柳树已经长得很长,没有了鲜嫩的色泽,黄莺已然长大,却唱出了新鲜的鸣声。
书卷看完后懒得卷起,茶碗握在手中,反复端饮也不生厌。
不知故乡什么时候我才能回去,我独自站在这里,满怀着思念的愁情。
注释
收起
北户
北向的窗户。
幌
指帘幌、帐幔,这里指窗边悬挂的帷帘。
书帙
原指包裹书卷的外套,后泛指书卷。
慵
慵懒、怠惰,这里指懒得。
茶瓯
饮茶用的杯碗,泛指古时的饮茶茶具。
擎
托举、端拿,这里指手持茶碗。
赏析
展开
这首五律即景抒怀,结构整饬严谨,情景交融,将羁旅思乡之情写得含蓄深沉,余味悠长。
首联开门见山,开篇即写客居所见的眼前景象:北窗风疾吹动帘幌,南桥浪涌拍击城墙,“欺”“拍”二字用得极妙,不仅写出了风大水急的动态感,也暗透出诗人客居他乡内心的不安与漂泊的动荡感。颔联承接写景,点出暮春时节的特征:柳树抽长已无鲜嫩之色,黄莺长成却有新的鸣声,在自然景物的变迁中暗寓时光流逝、久客异方的怅惘,情景相融不露痕迹。
颈联转写诗人日常的客居情态:书卷看罢懒得收拾,茶碗端在手中频饮也不觉厌倦,细节刻画十分精准,短短十个字就将客居他乡百无聊赖的慵怠心境写得跃然纸上。尾联收束,直接点出心底的故园之思,将漂泊的孤独与深切的思乡融为一体,语言质朴真挚,情感饱满动人。
创作背景
展开
这首诗是北宋诗人郭祥正宦游羁旅他乡时所作,诗题“即事”意为就眼前所见景物即兴抒发感想。
郭祥正一生仕途坎坷,长期辗转外任为官,饱尝漂泊羁旅之苦,这首诗便是他暮春时节旅居客地,即目抒怀的作品。