又和 其五

郭祥正 · 宋代

花枝自倚青春笑,客恨须凭浊酒迷。
望断夕阳无问处,只今应照故园西。

译文

收起
盛开的花枝在春日里兀自含笑盛放,旅人心中的羁旅愁恨,只能借浊酒来沉醉消解。
极目望断夕阳也找不到归乡的方向,如今这轮夕阳,应当也正照着故园的西边。

注释

收起
  • 客恨指羁旅他乡产生的愁思与憾恨。
  • 凭借,依靠。
  • 望断极目远望,一直望到看不见,形容盼望之切。
  • 只今如今,现在。

赏析

展开
这首诗运用乐景衬哀情的手法,开篇先写春日花枝盛放含笑的明丽欢愉之景,反衬诗人漂泊异乡的深沉客愁,以乐写哀,使愁绪更显浓烈动人。

后两句即景抒情,将眼前的夕阳之景与心中的故园之思结合,不直接说自己翘首望乡,转而推想夕阳正照故园,把思乡之情写得含蓄委婉,余韵绵绵,语浅情深,耐人寻味。

创作背景

展开
郭祥正是北宋著名诗人,仕途多舛,一生大半时间漂泊江湖或归隐林下,这首《又和》是他与友人唱和的组诗中的第五首,创作于诗人远离故土、羁旅他乡之时。

名句摘录

收起

花枝自倚青春笑,客恨须凭浊酒迷。

望断夕阳无问处,只今应照故园西。